Page 169 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 169
152 BIEN-ETHE 80CIA~SOCIALWELFAHE
rattaeher l'École de lvIa.rïne, à Rimouski, intennediate course in a primary school. The
(annexée à l'école technique de cette ville) qui list of specialized oohool8 also includes thü
prépare à la navigatioIJ, au matelotage, à la Marine School at Rimouski (connooted witlL
mécanique et à la radio de nm.rine, ete. Cette the Toohnical School in the 8Ume city). which
institution possède un navir~êcole. le "Saint- provides training in navigation, seamanship,
Barnabé". sur lequel les élèves font, durant les marine moohanics, radio, etc. This institu-
mois d'été, un stage d'apprentissage pratique. tion owns a training ship, the Sai'IÙ-Barruibé,
Cette école est la seule et la première du geIlie on board of which students undergo practical
au pays. Ces institutions, aveo lesquelles il training during the summer months. This ÎJ;
conviendrait de plaœr trois écoles d'arts et the tirst and only schooI of the kind in tho
lllétiers qui se distingu< par les professions country. Throo Arts and Crafts Schools IIlll,y
maIJuelles auxquellœ elle préparent et qui sont: aJso be classed among the special schools sinee
l'École de l'Automobile, iL Montréal, qui en- they provide training for specifie manual trades,
seigne la. mécanique et l'êlectticité des véhi- namely: the Automobile 8chool in Montreal,
cules-moteurs. le débossage, la peinture, etc.; where instruction is given in llloohanics, motor··
l'École Centrale, li. :Montréal, où l'on prépare vehicle eIectricity, undenting, painting, etc.;
à l'exercice de certains métiers commerciaux: the Central School in Montreal. where studonts
pâ.tisserie. oharcuterie, horlogerie, chapellerie, are prepared for the pra.ctice of certain com·
coiffure. coupe et confection du vêtement, de mercial trades: pastry-making, pork-butchery,
la chaussure, de la fOUlTUl'e, ete. (Cette insti~ horology, hat-making, hairdressing, dress-
tution est une véritable lmiversiM ouvrière et making, shoernaking. cutting and tailoring of
durant la dernière année scolaire le nombre des furs. etc. (Thffi Iast-narned institution is fi
~lèves qui l'ont fréquentée se chiffrait à plus real worker's university; the attendanoo last
year was o,""llr 2,000 and ML increa.sing number
de 2,000, et elle ne peut répondre à la demande
of applications have to be refUl~ed eMh year
toujours gra.ndissante de notre jeune popula-
due to Jack oC accommodation): the School of
tion) et l'École des Métiers féminins, à Mont-
Crafts Cor Vv'omen in Montreal, where oookery,
r~al, où s'enseignent l'art culinaire, la coupe et pattern and dressmaking, fashion designing,
la oouture, la mode, les travaux à l'aiguille,
needlework, etc. a·re taught. Each of thH
eoo.• ces institutions Be distinguent, chacune
institutions mentioned can be considered Wl
dans son genre, panni les plus grandes ~cole8 among the most important of its kind on the
industrielles du Continent nord-am~ricain et North American continent or even of the entire
:même du monde entier. world.
De plus, le département a organis~ r~cem Furtbennore, the Department has roo,ently
ment dan.s certaines écoles de réforme et d'in- set ,up workshops for arts and crofts in SOlfi()
dustrie des ateliers de travaux manuels et de of the refonnatory and industrial schools.
métiers. A BOn entree à l'institution, le jeune Upon entering the schooI the juvenile delin-
délinquant est dirigé par nos orientf"Ul's vers quent is dirooted, by trained vocational guid-
l'étude d'un lllétier ou d'un art pour lequel il ance experts, to the trade or craft for which h(l
manifeste des dispositions évidentes. Plusieurs appears to have the greatest aptitude. A num·
ber of juvenile delinquents attend eIasses in
des jeunes délinquants vont suivre des cours
the Department's gpecialized schools outside
à l'extérieur dans les écoles spécialisées du
ministère. Lorsqu'il quitte l'école, l'élève, s'n the institutions in which they &l'e deta.ined
l\Ild upon termination of the perioo of deten·
a les dispositiollB nécessaires, peut continuer tion, if a pupil hM the neoesS&r:r qualifications,
ses études dans les écoles techniques et de he may continue .bis studies in ODe of th'l
métiers de la Province. Si BeS parents n'ont technicaJ. or craft schools of the Province.
p8B les moyens nécessaires pour lui permettre Should the parents lack the meana to pennh
de continuer ses études, il peut bén~:ficierd'une of bis oontinuing his training, he ma,y obtain
bourse du département qui lui pennettrn de a schoIarship from the Department and learn
devenir un homme de métier coropétent et un a trade or beoome a technieian. In this way,
technicien. De cette façon, l'ancien délinquant the former delinquent will be in a. position to
sera. apte à, gagner sa. vie et deviendra un acill eam bis living and become an asset to society.
pour la société. Nous 80IllIJ'lf'B loin du temps We are far from the day when refonnatory