Page 501 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 501

VOIRI~ROADS                              481
           1-Déten teurs de~permis de~la Régie des Transports pour le transport des mar-
                           chandisefl et des voyageurs, 1950-53.
           1-Holdera of permits i88ued by the Transportation Board for the transportation
                          of merchandise and pa8sengers, 1950-53.
                                 'l'renaport de ml\rcbAudisea  Transport des voyngDura
                 ANNÉES           '1'0 crtrry mcrchandiac    '1'0 olirry pliasengera
                  YEAR'         MarDblLudille8  {.ait  Autobus    Taxis    Autoneiges
                                 Mcrehnn<lille  Mille  DUIl8ell   Taxis   Suowmobilca
                                   No.        No.       Ne.       No.        Ne.
           1050.....•....•.........•....  4,177  511     258        60       237
           1051. .........•..•......•.•..  3,141  635    215        68       ,,83
           1052..........•....•..•.•....  3,126  634     261        84       107
           1053..........•.•.......•....  3,070  603     252       107       184
                   B-TRANSPORTS ET                  B-TRANSPORTATION AND
                   COMMUNICATIONS                       COMMUNICATIONS
                        I-VOlRlE (1)                          l-ROADS (1)
            Le ministère de la Voirie est divisé en services  Tbe DeparlJnent of Roads is divided !nto
           teobrnq UM et en services adminiBtrMifs.  technical and administrative servioos.
            Les sorvices tochniqueR sont sous la. dÜ'ootion  The technioal services arc under tho direc-
           de l'ingénieur en chef.  Colui-ei a trois assis-  tion of thc Chier Eogineer, who is aide" by
           tants: II n pou l' les étud s et les r cherches  thl'OO as istl1nts: one, for study Md ~H~hnical
           teelUliquof: on généml et deux pour les tra.-  researches in gonernl; two, for wOl'k clone in
           vaux do,llS la Province.             the Province.
            Pour les fms do la construotion et de l'en-  For thE! plU'poses of the consbuction and
           trotiOIl d s routGfl, la Province est divi.~~() en  mainlénallco Çlf ro(tds, tbe Province is divided
           sept districts: un pour la, région de Quéhec,  into seven districts: one for the regiotl of Quebeo
          au nord et au  RlIel du r-Jouve Saint-Laurûnt;  on the 110rth and south shores of the St.
          un })Qur 1:1 région cle L'Islet il. Gaspé; un pour  Lawrence River; one for tbe region extending
          la Beau00, Lotbinioro, Nicolet et les Cantona  from L'Islet to Gll.9pé; one for BGo.uoo, Lotbi-
          de l'Est; un pour la région de Montréal et  nière, Nicol t ll,lld the Et\8tern Townships;
          du Ricbeli u; un pour la région de Trois-  one for the ragions of Montreal and of Riche-
          Rivi "res; un pour les régions du Témiscwll.in-  lieu; one for the ragion of Trois-Rivières; one
          gue et do l'Abitibi et un pour les r gions du  for Témisc3mingue and Abitibi regions a,nd
           Lac  St~int-JOI:1Il,  Chicoutimi, Chl1rlevoix et  one for J.M.1ke Saint John, Chicoutimi, Charle-
           SagueDay.  Chn.qlle district est sous la direc-  voix llolld Saguenay ragions.  Each district is
           tion d'uo ingénieur principal.       uudot" tho clirectioll of I~ ohief engin· r.
            Les districts sont à. leur tour partagés en 40  The districts are themselvea Bubdivided into
          divisions.  ChAque dhitiioncomprend 2 ou 3  40 divisions.  En.ch division comprises 2 or 3
          cowtél:l.  L'ingénieur de division a son bUNlau  oounties.  The Division Enginoer hM bis office
          dalJ.~ l'un des comtés dont il 8. la charge et est  in one of the cOllntles under his oharge, and
          assisté d'un personnel qui voit à J'administra-  he is allSistod by 8. staff who see to tbe ad.mln~
           tIon de la division.                 istratioD: oC the division.
            Chaque ob..antier de quelque Î.lllportll.llCe est  Evory undcrtaking oC l'\,ny importance III
          dirigé ou surveillé par un iug6uionr résident ou  directed or supervisee! by l'\, Resident Enginoer
          par un sucriDtondant, aidé de toohniciena spécl~  or by 0. superintendent, IIBsisted by teohnicillolll
          tisés d8oIl9 le~ dill'érente8 pbases de la construc-  sp€(li8.lized in the various p1ul.ses oC OODStruD-
          tion.                                 tion.
            En plua du personnel réguüer, le ministre  In addItion to tne regulal' stn.fl', during the
          emploie, pondant 18. saison des travaux ou pour
                                                working season or Cor tno duration of an under-
          la durée d'une entreprise, un personnel saison-  taking, tbe Minister employs a sell.BOnal group
          nier qui comprend les cantonniers, les coutre-
          ma.îtres, les surveillants, les pointeurs, les ou-  coropriBing sootion men, foremen, ovel'seen,
          vriers et les journaliers.            timekeepera, worlanen and labourers.
            (1) 8.R.q., lOtI, ohap. HI e~ amend6l'U6D....-Çette  (1) R,6.Q., 10-1.1, ob.p. HI .ud .mend.mell....  Tbi.
          ••oUen • 6t.e revi.ée par lMn-M.-P. Lani"nU. publl·  IMtion hWl beeu rovÎlled bl' J. M. P. LanIl"mtD, puhllolot
          Diote, mlnl.toire de J. Voirie, Qu6hsD.  DI th. Roado Oepnrtment, Q""beo.
            31
   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506