Page 277 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 277

COMMISSION MUNICIPALE DE QutBEe         QUEBEC MUNICIPAL COMMISSION
              La. Commission municipale de Québec (1) a  The Quehec Municipal Commission (1) was
            été créée dans le but de surveiller ct dc con-  ,created to supervise and to control the finances
            trôler les finances des corporatioJ1S mu.nicipales,
                                                 of municipal and school corporations and
            800lajres et dc syndics de paIOis~e ou de misaion
            de la province. Exception e:;t faite cependan,t  parish or mission boards of trustoes, of the
            pour:                                Province. Exception is ruade, however, to:
              a. Le.s corporations munieipales sous le con-  a. l\Junicipai corporations controlled by the
            trôle de la Commission métropolitaine de
            Montréal;                            Montreal Metropolitan Commissiou;
              b. La Commisgion des écoles eatholiques de  b. The Montreal Catholic School Commis-
            Montréal et les corporations seolaires' visées  sion and the sohool corporations contemplated
            par la section 2 de la loi 9 Geort~e V, chapitre  by the act 9 George V, chapter 37, section 2,
            37, teUe que remplacée par la loi 14 George V,  n.s replaced by the act 14 George V, chapter
            chapitre ;15, section 2;             35, seetion 2j
              c. Le Bureau central des commissaires d'éco-  c. The Montreal Central Board of Protes-
            les protestants de Montréal et les bureau." dcs  tant School Commissioners and the Protestant
            commissaires ou des syndic.s d'écoles protes-
            tants visés pal' la scction 2 de la loi 15 George  school hoards eontemplated by section 2 of the
            V, chapitrc 45.                      act 15 George V, chapter 45.
              La Commission se compose de deux membres,  The Commission eonsists of two members,
            nommés pour dix ans. Elle a le pouvoir d'en-  appointed for ten ycars. H may investigate,
            quêter, de sa propre initiative ou sur demande  of its own accord or at the request of the
            du ministre des .4..fl'aires municipales, sur j'admi_  Minister or Municipal Affairs, the administra-
            nistration des corporations flOUS son contrôle.  tion of the corporations \Inder its control. ln
            Du.ns le cas d'une corporation de syndics de  the case of a board of parish or mission trW!tees,
            paroisse ou de mission, 'la Commission doj,t  the Commissiou must previously obtain the
            obtenir au préalable l'autorisation de l'évêque
                                                 authorization of the bishop of the diocese.
            du diocèse, Cette enquête peut Iltre faite par
                                                 Thc investigation may he .made by the oom-
            les commissaires ou leurs délégués qui ont accès  m.issioners or by delegates who have aceess ta
            au.x livres et autres documentll des corporations.
            Les inspectcurs font rapport au conseil et lui  the books and documents of the eorporations,
                                                 The inspectors repOTt to the council, indicating
            indiquent les réformes qu'il convient d'apporter
                                                 the ref~rms that shouId be mf~de in the book-
            dans la comptabilité ou l'administration de la
            municipalité. Les vérificateurs, s'ils ne sont plIS  kèeping or adminiatration of tbe municipal.ity.
            membtes d'une ,corporation de comptables  Auditors, if not members of a corporation of
            reeonnue par statut, doivent subir un examen  accountants reeognized  by Statute.  must
            et obtenir l'autorisation écrite de la Commis-  undergo examination and obtain the written
            sion.                                authorizatim~of the Commission,
              Tout e.mprunt, temporaire ou à long terme,  Any temporary or long term loan IDW!t, to
            doit, pour licr la munieipaHtii, avoir reçu l'ap-  bind the munieipality, receive the Commis-
            probation de la Commission. D!l,I1il Je cas d'une  sion'g approval. For a pal'isb or mission board
            corporation dc syndics de paroisse ou de mis-  of trustees, application for the CommisBion's
            sion, la demruidc d'approbation ne peut être
                                                 approval requires first t!Je authorizafion of the
            transmise ni soumisc à la Commfssion sans  bishop of the diocese. The Commission con-
            l'autorisation préalltble de l'évêque <lu diocèse.
                                                 sidcrs the objcct, neeessity or expediency of
            La Com.m.issi~n considère l'ohjet, I~ nécessilté
                                                 the loan and the financial standing of the cor·
            et l'opportunité de cet emprunt ainsi que la
            situa~ion financière de cette corporation et  poration and  decide~ accordhlg  ta public
            décide selon l'intérêt public. En ce qui concerne  intercst. As regards long term loans, the Com-
            les emprunts à long terme, l'nutoJ'Îsation don-  mission's authorization  to  mnnielpa.l  and
            née aux corporations municipales et scolaires  school corporations does not dispense with
            par la Commission ne les dispense pas de fai.re  obtaining the approvrlJ of the loans by the
            approuver ces emprunts par le liclltenant-geu-  Lieutenant-Govemor in Council. The Com-

             (1) Sl.~ut 22 George V, ohapitre 56et ..manderne.n18.  (1) Th. Aet 22 George V, chapt... 56 and amendmonto.
   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282