Page 202 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 202

172                        ADMINISTRATION

        cinq ans. EU!'> est chargée de punir les inIra~­  Tt punishes infl'Ïngements of the police laws
        tions aux lois de police ou aux rè~lementsmuni-  or municipal by-Iaws and settles disputes
        cipaux, et de régler les différend8 entre locateurs  between landlords and tenants, between mast-
        et locataires, entre martres et serviteurs, etc.  ers and scrvants, etc.
         8° Cour de magistrat de district.·-Elle est pré-  8. District Magistrale's Court.-This court
        sidée par un magistrat nommé par le gouverne-  is presided over by a district magistrate
        ment de Québec et choisi parmi les avocats  appointed by the Quebec Government and
        ayant exercé leur profession pendant au moins  chosen from advocates who havepraetised their
        cinq années. En matière civile, sa juridiction  profession not less than five years.  In civil
        est réglée par le Code de procédure civile. En  matters, its jurisdiction is prescribed by the
        matière pénale ou criminelle, le magiBtmt de  Code of Civil Procedure. In penal or criminal
        district exerce sa juridiction dans toute l'éten-  matters the district magistrate has jurisdiction
        due de la province.                  throughout the whole extent of the Province.
         go Cour du banc du roi.-Elle est le plus haut  9. Court of King's Bll'Mh.-This, the highest
        tribunal de la province et se compose de douze  court in the Province, consists of twelve judges
        juges nommés par le gouvernement du Canada  appointed by the Goveroment of CaIlAdll and
        et choisi parmi les avocats ayant exercé leur  chosen from among advocates who have prac-
        profession au moins dix ans. Tribunal d'appel  tised their profession at Jeast ten yenrs. Tt has
        pour les affaires civiles et criminelles, elle  an appellate jurisdiction for civil as weil 8S
        entend aussi en première instanee les procès  crimina\ matters and also hears in the first
        criminels par jury; elle est alors présidée par  instance criminal trials before Il jury; in such
        un juge de la Cour supérieure.       cases it is presided over by a judge of the
                                             Superior Court.
           Jurys.-I! peut y avoir procès par jury  Juries.-Criminal cases may be heal'd before
        au criminel ainsi que dans les matières civiles  a jury as may Il\so civil cases, where the e.mount
        où la somme réclamée excède mille dollars et  c1aimed  exceeds  $1,000.00  in  commercial
        où il s'agit d'affaires commerciales ou de recou-  matters or suil.3 for damages.
        vrement de dOOlmageR-intérêts.
         En matière criminelle, il y a deux jurys: le  In criminal matters there are two junes: the
        jury d'accusation ou grand jury, et le jury de  grand jury and the petty jury. Each of these
        jugement ou petit jury. Chacun de ces jurys  juries consista of twelve pcrsons chosen from
        est composE! de douze personnes, choisis parmi  among the proprietors or tenants of immovable
        les propriétaires fenciers ou les locataires d'im-  property in the judicia\ district where the trials
        meubles du district judiciaire où se tiennent les  are held. The l'ole of the gmnd jury consists in
        assises. Le rÔ[e du grand jury est de décider  deciding whether or not the accused person is
        s'il y a lieu ou non de mettre l'accusé en accu-  to be tried; that of the petty jury is to decide
        satien; celui du petit jury est de décider si  whether the accused is or is not guilty of the
        l'accusé est coupable ou non de l'infraction qui  offence with which he is charged.
        lui est imputée.
         En matière civile, il n'y a qu'un jury, com-  In civil mntters there is only one jury con-
        posé de douze personnes choisies parmi la liste  flisting of twelve jurymen chosen from the list
        dcs jurés dépesée au bureau du shérif, résidant  of jurors deposited in the Sheriff's office, and
        dans un rayon de quinze milles du siège de la  residing within a circuit of fifteen miles from
        Cour.                                the sea.t of the Court.
         Officiers publics, elc., faisant jonction dt  Public OjficeTs,etc., acting as Judges.-Besides
        juges.--outre les tribunaux, certains corps et  the courts, certain bodies and public officers are
        officiers publics sont appelés en divers cas il  called upon in sorne cases to discharge judiciaJ
        remplir des fonctions judiciaires comme la  functions, such as the Public Service Com-
        Commission des services publics, le Conseil du  missien, the Council of the Bar, the Board of
        Barreau, la Chambre des notaires, etc.  Notaries, etc.
         Tribunaux d'instü;utùm fédérale ou impériale.  fi'ederalor Im.peria/Courts-In addition to the
        -Outre les tribunaux d'institutien provinciale,  previncial courts, there are four other courts
        qlUl.tre eours sont compétentes à connaître dc  which are competent to take cognizance of cer-
        certaines a.ffaires:                 tain matters.
         La Caur de l'BchiqlJ,ier, qui a juridiction  The Exchel[WlT Court.-It has excluaive juris-
        exc\usive, en prmière instance, dans les affaires  diction in the first instance in ma.tters between
        entrc particuliers ct le gouvernement du  private individuals nnd the Government of
        Cnnada a.u sujet de terrains, effets ou deniers  Canada in connection with lands, effects or
        détenus par celui-ci, ou au sujet de réc\BJIJations  monies held by the latter or coneerning claims
   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207