Page 203 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 203

JUSTICE                              173

        provenant de contrats passés par le gouverne-  arising from contracts made by the Govern-
        ment du Canada ou en son nom.        ment of Canada or in its nlUl1e.
         La Caur d'arnirau-té qui est en réalitê une divi .  The Admiraity Court.-In reality a division
        sion de la. Cour d'échiquier. Elle "adjuge sur  of the Exchequer Court, it has jurisdiction in
        tous les droits et les recours dans les cas de  ail cases of contract, damages and proceedings
        contrat et de dommage et de procédures pro-  arising from navigation, shipping, trade and
        venant de la Mvigation, de la marine, du trafic  eommerce and other matters conneeted there-
        ou du commerce ou s'y rattnchant".   with.
         La Caur 8u.pr~e, dont le siège est à Ottawa  The S?~preme Caur/.-Sits at Ottawa, consists
        qui est composée de six juges nommés par Je  of six judges appointed by the Government of
        gouvernement du Canada et qui a juridiction,  CanadA and has appeJlate jurisdiction in erim-
        par voie d'appel, sur toutes les affaires crimi-  inal matters as well as in civil mattera whi'n the
        nelles, ainsi que Sur les affaires civiles où la.  amount in Iitigation exceeds two thousand
        somme en litige exeède deux mille dollal1l.  dollnrs.
         Le Conseil privé, dont le siège est à Londres,  The Privy Council.-Sits in London and con-
        qui est eomposé de membres du comité judi-  sists of members of the JudiciaJ Committee of
        cÏ1l.ire du Conseil privé, et qui a juridietion, par  the Prjvy Council, has appellate jurisdietion
        voie d'appel, dans les affaires où la. somme en  in matters where the amount at issue exceeds
        litige excède douze mille dollars ainsi que dans  twelve tbousand dollars and nlso in eases
        les cas où il s'ngit de droits immobiliers, de  relating to immovable propert.y, annuld rents,
        rentes annuelles, de deniers payables à la cou-  monies payable to the Crown, etc.
        ronne, ete.
            STATISTIQUES DE LA CRIMJNALITl!;          CRIMINAL STATISTICS
         Depuis 1922, le rapport annuel sur "La Sta·  Sinee 1922, the report "Statisties of Criminnl
        tiatique de la Criminalité", publié pnr le  and other offences", published every year by
        Bureau fédéral de la Statistique, c1n.ssifie sépa-  the Dominion Bureau of Statistics elassifies
        rément les offenses commises par les adultes et  offences by adults separately from those by
        ceDes imputables aux jeunes délinquants. En  juvenile offenders.  Consequently the terms
        conséquence, les expressions: crimes et délits  indictable and non-indr:clable oJJences refer only
        graves et délil-s simples et contraventions, sont  to adults whereas maJor and minor delinquencies
        réservêes aux adultes tandis que délits (}raves et  are used in reference to juvenile offenders.
        délit.'J simples ne s'appliquent qu'aux jeunes  Statistics for juvenile delinquents are given on
        délinquants. Les statistiques da la eriminulité  page 181.
        juvénile sont données à. la page 181.
               19.-Condllmnal/ons pour crimes, délits et contraventions, en 1932 el 1933.
              19.-Convlctions for Indici.able and Non·Indic/able Offences, in 1932 and 1933.

                                           1932 (1)              1033 (1)
                                     Crimes  Simples dé-   Crimes  Simples dé-
                                     et déliLs  lite et con-  et délil..  lit·s el. oon-
                 PRovIKCES           graves  lraventioo8   graves  LTaventions
                                                    TalaI                  Tot..1
                                    1ndicl-able  1\on-    Indiolable  Non-
                                     Offenees  1ndiotable  Ollence.  1ndiol.able
                                            Offenee.              Offen"".
       ----------------1-----1--------------1----1-----
        Ue-du-Prinoe-Edouard-PTince Ed. Ioland  .  78  825  003  70  655    725
        Nouvelle-Eeo••e-Nova Reotia.  .  .  1,072  3,573  4,645  1,160  3.922  5,082
        N ouveau-Brunswi'Ok~New Brunswick  .  514  3,841  4,355  470  3,483  3,062
        Québeo.....         .     _.  7,086  112,132  110,218  7,713  117,433  125,146
        Ontario  '" _  '"  _       '  12,428  131,374  143,802  13,152  124,580  137,741
        Manitoba......         .  ..  2,982  18,218  21,200  2,667  15.396  18,063
        S katchewan                .  1,803   7,538  9,431  2,049   6,355  8,404
        Alberta   ' . '" . "      .   2,241  8,180  10,421  2,1>1.4  0,608  12,242
        Colombfe-Britannique-Bril.i.h Columbia  .  3,072  12,148  16,220  3,004  11.051  14,145
       Yukon & Terril.oÎJe.-Yukon & l'erril.oriea ..  17  80  97  14  91    lo.~
                      CANADA         31,383  291,909  329,292  32,942  292,613  325,815
            (1) L année.e termme le 30 sepl.embre.-Year ende 30th September.
         L'augmentation considérable dans le nombre  The con.sideruble increase in convictions for
        des condamnations pour délits simples et con-  non-indictable offences in the Province is due
        traventions, duns lu province, est attribU1lble â.  to breach of traffic regulntions and thegambling
        la violation des règlements de la cireulation et  laws.
        des lois défendAnt le jeu.
   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208