Page 213 - Annuaire Statistique Québec - 1956-57
P. 213
ORGANISATION JUDICIAIRE-JUDICIAL ORGANIZA'J'JON 195
c1ns nnfants dans les écoles de protec~ion de judge presiding over il shall extend 1).) tn
Ill, iuunesse, par l'article 15 de la Loi dos the ad mission of children to youth proteo-
écoles de protection de la joulle,,~u (S.R.Q., tion schools, under section 15 of the Youth
1941, chap. :38): b) il, l'bospitalisa[,ion des Protectiull Schonls Act (RS.Q., 1941, chap.
indigents, par ('article 24 de la Loi de l'essis- 38); b) t.o the hospitulization uf indigents,
~anoe publique de Québec (S.R.Q., 1941, unclor section 24 of I.he Quebe.c Public Chu,r-
chA.p. 187); c) à. l'adoption d'onfnnts, sui- ities Act m's.Q., 1f)11, chap. 187); c) to
vant la compât,ence attribuée par la Loi de tht"' adoption ot ohildn'o in accordance with
l'udoption (S,R.Q., 1941, ohap. aU); d) aux th!' jurisdiction eonferrnl hy the Adoption
contrnventions à des règ-lements municipaux Ant (RS.Q., 1941, chap. ;"24); d) to infringf!-
commises par des enfants ~gés de moins de menta of municipal by-Iaws committecl by
dix-huit ans. Des Cours de bien-être social ohilclren of less than eighteen yea..rs of o.ge.
opèrent dans quatre districts judiciaires d~, 000i0.1 Welfnl'€ Courts funetion in l'our judi-
la province de Québeo, sl1Yoi.r: Québ('c" cial c1isl rictsof the Pro""ince, nfl,mely, Quebec,
Mout.réal, Trois-R.ivières et Sherhrooke. Mont.real, Trois Rivières and Shllrbrooke.
Jurys.-ll peut y avoir procès par jury au J1J.rù~.-Trio.l can Lie hefore jury in Clim-
criminel ainsi que dans les matières civiles inal cnses and in civil cases as weIl, when
où la somme réclamée excède $l,COO et où the amuunt a/aimed exceeda $1,000, or if
il s'agit d'affaires commerciales ou de reeou- the suit hrough t concerna commereild
vrement de dommages résultant de torts affairs, the recovery of da.mages for per-
personnels ou de délits contre la propriété sonal wrung or olTences against movable
mobilière. proport.~·.
Le jury se compose de 12 personnes. Pour The jmy is composed of 12 persons. No
remplir les fonctions de juré il fau t être à Ill. one may act a;; a juror IInless he is li, male;
fois de sexe masculip, figé de 21 ans révolus, uf th e fn Il age of 21 years; a Canad ian citizen;
oitoyen canadien, domicilié dons une muni-
domiciled ID a municipality and entored on
oipalité et porté au rôle d'évaluation de t.he valuation roll for sueh munioipality as
cette municipalité comme propriétaire d'im-
meuhle d'une valeur déterminéo par la loi owner of immovable prOpl~rty of t,he valun
ou encore comme locataire ou ocoupallt de determined by the Il1w, or as tenl1nt or
ferme ou de résidence d'uno valeur locative oceupa.nt oC a iarm or residenee of an aunual
annuelle égA.]ement déterminée par la loi. rentai value also deterrnined by the law.
Dans les matières cl"iminellt s, le rÔle du In crimina( matters, the function of the
jury p.st de décider si l'accu~G est eoupable jury ia to decide whether or not [,ho accused
ou noo du crime qui lui est imputé; dl1ns les is guilty of the crime wjtb whioh he is
causes civiles, Je concours dc 9 des 12 jurés charged; in civil matters, the assent of 9
est sufflsa.nt pour rendre un verdict; il est of the 12 jury-men is sufficient to rendel' a
spécial, explicite et articul<; ~ur chacun des verdiot; it is either special, explicit and
faits soumis, on il est général pour une distinct on each of the flLcts su bmitted or
somme déûnic. it is general for a specified sumo
Triormaux d'i1lstitu/ion f"déra.lt? P~r.leTU.l CO'llrt~
La COUT sUTJ'rême du. Ca.nada., don t le si~go The SU]!Tem.e Cou.rt of Canada sits at
es t t\, 0 t~B.Wn, se corn pose d'u n juge en chef Ottawa and consists of a Chief .Justiee and
et de huit jugn~ nommés par le gouvern"ur eight juclges a.ppointed by the Oovernor
général en oonsnil. Elle a juridicl,ion, par General in Counoil. Tt has appellate juris-
voie d'appel, sur toutes 1~'H I1tl'aires crimi- diction in oriminal matters as weIl as ln
nelles ainsi que sur les amt.lres ci',!es où la civil matters when the amount in litigation
somme en litige el'cèrle .'1;2,000. exceeds two thousand dollars.
La Cou)' df'. l'échiquier du Canada. a juri- The F:xchequer Court of ('(11/,o.da.-Thill
diction exc1uHive en premit'n, instance df\.ns Court hfl,S origi nal excltlsiYo jurisdiation in
lcs affaires entre pl1l'ticnlicrs et le gOU"erno- mattera hetween privlLte incliyicluals and tho
ment d Il Canaclll. /l,U sujet de terrains, etfets Government of Canada in connection ""th
ou deniers détenus par celui-ci, ou au suiet lands, effects or monies beld by the latter
de réclamations provenan t de contrats pl1ssés or cOlloRrnjng olo.ims a,rising from cùntl'ac~s
par le gouvernement du Canada. ou en son made by the OoveJ'llment of CanadA. or in
nom. its name.
La Cour d'rr.mira-llté, en l'(;alité nne divi- The Adm.iralty Court.-In reality a divi-
sion de la Cour de l'éch iqllil'r, "adjuge sm sion of the Exchequer Court, it has jUl'is-