Page 452 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 452

432            FORCES IlYDHAUUQUE8- HYDHAUUC PUWER

      2-LE  D~PARTEMENT DES RESSOURCES         2-THE DEPARTMENT OF HYDRAULJC
                  HYDRAULIQUES                           RESOURCES
        Ce département, constitué en ] 945, est pré-  The department, cOIlHI.ituted in 1945. is
      sidé pa.r le ministre des Tm'l"es et Forêts qui,  presided over by the Minisl.er of LlI'IJ(lil and
      lorsqu'il agit COIWlle mini:;tre du département  Forests wh.o, whon acting liS minister of hy-
      des Ressources llydrnnliques porte  l(j titre de  draulio rUSUllrces, bea.rs the title of "MiniEter
      ministl'e dos Ressourc s hydrILulîquea.  of Bydraulic fiesources".
        Le miniH1.l'e des )1 oSsources hydrauliques el:lt  'l'he Ministor of Hydmulic &sources i.e
      chargé d€) contrôler l'oxploitation dps pouvoirs  entrust ,cl with thu control of tlle development
      d'eau eonc(odés: dG f>lU'Yei.llecr l'admini tration  or ooncede<! wnter pOWelll; ,the ~urf.lrvil'ion of
      et l' xéclltion des lois concernant le ré/,-imo des  the admioistratioullJld ca.rrying out or the laws
      eaux couIlI.ntes, les !orcp.s llyrlro~éle{jtriques ot  respecting water-courses, hydro-eleetric powers
      les org-aniEmes de contrôle, cie produ<ltion, de  and bod.ics fol' the control, production, trans-
      transmission, de distribu tion et de vente de  mission, distribution or sale of (!h~ctricjty;
      l'électricité; de favoriser pn.r tOllS les moyens  furt.lwring, by ail the mea.ns wbiùh he dcoms
      quïl jugo équitablea et efficaces l'exploitation  oquitahlo and el1el1tive, the developmont and
      et l'utilisation des ressources hydrallliqul,l>; de la  utiLizl.~tion of thü hydraulic rf~l)urces of the
      proviuoe lI.U Mnéfice de a populat.ion.  Province for the benefit of its population.
        Ln propriété dus forces hydmliliqlles est atta-  The ownership of hydraulic power isl\ttached
      chée à ceIle du lit de la rivière qui les COlltiant,  ta that of the bed of the river which forms it
      L(~ propriété du lit dépend du ()[Ll'fIetè're de na·  (I,nd Lhe owncl' 'hip of the rivor bed depends on
      vignbilité et de Rott[~bilité du cours d'cau.  the ch~\I'uctel' of navigability and fioato.bility
                                           of said watel'-course.
        S'il s'agit d'une rivière IlElvigabk et Bottll.hle  If li river is navigable ûnù fhmtahle (by ra.fts) ,
      (t'ln mdellux), le lit et les forces hydrauliqup.s  the bed of the river and its water-powor:,; are the
      appal't.iennent à. la PrOVillCej R'il a'a.gît, d'une  property of the Province; but, if tho river ia
      rivière non navigable ni Rottllble, le titre aux  neith l' navip;able nor fiout.able, the title to the
      forces hydrnuliques est détenu comme suit:  bydraulic power may be held a fol.lows:
        a) par les aya.nt~ droit actuels des conees-  a) by the pl'esent title holders of the large
      liions de grandes étendues de terre faites sous  tracts of lands conceded under tbe form of
      forme de scigneuries;                seigniol'i(1.~;
        b) par le propriétaire riverain, si ses auteurs  b) by the riparian owners, if the land ad-
      ont acquis les terrains adjacents aux forces  jacent to the water-powers wa' acquired be-
      bydrauliques amnt le 1er juin 1884;  fore the tirst of June 1884;
        c) pt~r le gouv\)rJl\m!(~l.It proviueial, en front  c) by the Provincial Govel'nment, in front
      des luts non eoncédL.":l ou qui l'ont été apr/'.s le  of uneoneedcd lots or of lots conceded by the
      1er juin 1884.                       Crown after June lst 1884.,
        La. concession de,~ forces hydrauliques appar-  The  con(~l)ssion of watür-powers by the
      tenant à la Provincs s'est faito d'abord tlOUH  Province \Vas originally made thl'ough Let,tors
      la. forme de lettres patentes.  Depuis nombrc  PutR.nt.  For a numher of years, theae rigbts
      d'années, elle s'effectue uniquement a.u moyen  bave OOW !JI;) 'U oonferl'lld exclusively by ernphy-
      de baux emphytéotiques.               tcutic Ic(w.!s.
        Le ministre des Ressources hydrau.liques est  The Minister of Hydraulie Resources ha.e
      oha.rg~ cie l'exéout,ion do la loi du R&gime des  charge of tiJe ca.rryiug out of thEl Wator-Courae
      Eaux Courantes; de la Loi de la Régie Provin-  Act; of the Provineial Elf'ctricity Board Act;
      ciale de l'EleetrîeiMj de IlL loi de la Commi~.,ion  of the Queboo Hydro-Elootrio Commission
      Hydra-électrique do (~uéboo I1t do ln loi relative  Act and of the Act respceting the exportation
      à l'exportation de la force  hydIo-éleotrique.  of Hydro.Elcctric Power.  }<~urthermore.Ile eo-
      De plus, il collabore avoole311linist,rl)S de l'Agri-  operates witb the miuiswrs of Agrioulture and
      culture et de le, Qoloniaa.tion à j'IlPplicationdeia.  of ColoIlizatioD. in the enforoing of the Rural
      loi de l'Elootrifi(J.(l.tion romle,  E1ectrifieation Aet,
   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457