Page 452 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 452
432 FORCES IlYDHAUUQUE8- HYDHAUUC PUWER
2-LE D~PARTEMENT DES RESSOURCES 2-THE DEPARTMENT OF HYDRAULJC
HYDRAULIQUES RESOURCES
Ce département, constitué en ] 945, est pré- The department, cOIlHI.ituted in 1945. is
sidé pa.r le ministre des Tm'l"es et Forêts qui, presided over by the Minisl.er of LlI'IJ(lil and
lorsqu'il agit COIWlle mini:;tre du département Forests wh.o, whon acting liS minister of hy-
des Ressources llydrnnliques porte l(j titre de draulio rUSUllrces, bea.rs the title of "MiniEter
ministl'e dos Ressourc s hydrILulîquea. of Bydraulic fiesources".
Le miniH1.l'e des )1 oSsources hydrauliques el:lt 'l'he Ministor of Hydmulic &sources i.e
chargé d€) contrôler l'oxploitation dps pouvoirs entrust ,cl with thu control of tlle development
d'eau eonc(odés: dG f>lU'Yei.llecr l'admini tration or ooncede<! wnter pOWelll; ,the ~urf.lrvil'ion of
et l' xéclltion des lois concernant le ré/,-imo des the admioistratioullJld ca.rrying out or the laws
eaux couIlI.ntes, les !orcp.s llyrlro~éle{jtriques ot respecting water-courses, hydro-eleetric powers
les org-aniEmes de contrôle, cie produ<ltion, de and bod.ics fol' the control, production, trans-
transmission, de distribu tion et de vente de mission, distribution or sale of (!h~ctricjty;
l'électricité; de favoriser pn.r tOllS les moyens furt.lwring, by ail the mea.ns wbiùh he dcoms
quïl jugo équitablea et efficaces l'exploitation oquitahlo and el1el1tive, the developmont and
et l'utilisation des ressources hydrallliqul,l>; de la utiLizl.~tion of thü hydraulic rf~l)urces of the
proviuoe lI.U Mnéfice de a populat.ion. Province for the benefit of its population.
Ln propriété dus forces hydmliliqlles est atta- The ownership of hydraulic power isl\ttached
chée à ceIle du lit de la rivière qui les COlltiant, ta that of the bed of the river which forms it
L(~ propriété du lit dépend du ()[Ll'fIetè're de na· (I,nd Lhe owncl' 'hip of the rivor bed depends on
vignbilité et de Rott[~bilité du cours d'cau. the ch~\I'uctel' of navigability and fioato.bility
of said watel'-course.
S'il s'agit d'une rivière IlElvigabk et Bottll.hle If li river is navigable ûnù fhmtahle (by ra.fts) ,
(t'ln mdellux), le lit et les forces hydrauliqup.s the bed of the river and its water-powor:,; are the
appal't.iennent à. la PrOVillCej R'il a'a.gît, d'une property of the Province; but, if tho river ia
rivière non navigable ni Rottllble, le titre aux neith l' navip;able nor fiout.able, the title to the
forces hydrnuliques est détenu comme suit: bydraulic power may be held a fol.lows:
a) par les aya.nt~ droit actuels des conees- a) by the pl'esent title holders of the large
liions de grandes étendues de terre faites sous tracts of lands conceded under tbe form of
forme de scigneuries; seigniol'i(1.~;
b) par le propriétaire riverain, si ses auteurs b) by the riparian owners, if the land ad-
ont acquis les terrains adjacents aux forces jacent to the water-powers wa' acquired be-
bydrauliques amnt le 1er juin 1884; fore the tirst of June 1884;
c) pt~r le gouv\)rJl\m!(~l.It proviueial, en front c) by the Provincial Govel'nment, in front
des luts non eoncédL.":l ou qui l'ont été apr/'.s le of uneoneedcd lots or of lots conceded by the
1er juin 1884. Crown after June lst 1884.,
La. concession de,~ forces hydrauliques appar- The con(~l)ssion of watür-powers by the
tenant à la Provincs s'est faito d'abord tlOUH Province \Vas originally made thl'ough Let,tors
la. forme de lettres patentes. Depuis nombrc PutR.nt. For a numher of years, theae rigbts
d'années, elle s'effectue uniquement a.u moyen bave OOW !JI;) 'U oonferl'lld exclusively by ernphy-
de baux emphytéotiques. tcutic Ic(w.!s.
Le ministre des Ressources hydrau.liques est The Minister of Hydraulie Resources ha.e
oha.rg~ cie l'exéout,ion do la loi du R&gime des charge of tiJe ca.rryiug out of thEl Wator-Courae
Eaux Courantes; de la Loi de la Régie Provin- Act; of the Provineial Elf'ctricity Board Act;
ciale de l'EleetrîeiMj de IlL loi de la Commi~.,ion of the Queboo Hydro-Elootrio Commission
Hydra-électrique do (~uéboo I1t do ln loi relative Act and of the Act respceting the exportation
à l'exportation de la force hydIo-éleotrique. of Hydro.Elcctric Power. }<~urthermore.Ile eo-
De plus, il collabore avoole311linist,rl)S de l'Agri- operates witb the miuiswrs of Agrioulture and
culture et de le, Qoloniaa.tion à j'IlPplicationdeia. of ColoIlizatioD. in the enforoing of the Rural
loi de l'Elootrifi(J.(l.tion romle, E1ectrifieation Aet,