Page 165 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 165
!i'(,'Of.,ES DE PROTBC1'!oN-PROTI~'('1'JONSCHOOL8 149
5-ÉCOU:S DE PROTECTION DE LA JEUNESSE S-YOUTH PROTECTION SCHOOLS
A l(~ session de 1950, la Loi dei! écoloo de Duting tbe HJ50 session, the Refot1Tl8.cory
réforme, la. Loi des écolœ d'Industrie ct quol- Sehool Aot. tho Industrial Sohool Act n,od ft
ques autt 5 lois conne.x(,'S ont t abrogées et few other connected Acts wore aorobl'fitcd a.nd
r mplaoées par ln Loi d écol. do protecti n
de la jeUDl', (1). La nouvelle loi ost ntrée rep1tu..'Lod by tho Youth Protection Sohools Act.
cn vîgu ur. par prucl1unation, le pl' mi l' oé- (1) Thé IlÛW A t, ClJ.II.O ioto rorc(~, uy proclama,
Lobr 1050. tion, on Octo00r ht, 1950.
Les coles dfl prot cLion de la jounesso re· The YOUUl Protection Schools admit and
çoiv nt et gardent 1 .' enfant.~ âgés de six à koop in custody children or more'tnan six /Lnd
dix-huit an qui l:lOnt purti 'ulièr ment expos lElllS t.han eigh n YOM' of ago who are parti-
iL cl s dangers mor:l.UX et physiques, en raison Clilady e.xposed to moral or phy;;ical dangers.
do leur milieu ou d'alltr·s oircon tane fi spé- by 1'0aSOll of thaïr eu"ironment or other special
ciales et, pour ces raisons, ont besoill d'être circumstall sand, lb rorore, l'equire protec-
prot6gés. tion.
Lot"qu'uno personne fi autoritu, c· st-à- Wboll tt person iu au thorily. that is, the
dire 10 p ra, la mère, le tuteur, 10 curé, le com- fath r, mother, tulor, pastor, ~cbool com-
mis ire d'écoles, le présid nt ou le secrétaire missiollor. president or socretary of allY social
d'un orgaui 1 soci '\ s'occupant du bi n-lltro orgauizatioll looking (~fter the sooial wclfare
ot de la prol:,cction de la joua se, et '... juge und protection of childrcn, judges tlmt a child
qu'un orant ellt dans 1 s condit.ious presoritoa i~ within the conditions of tho Act, SllCIt person
par la loi, eUo ut 10 conduit' d vaut un m~ may oring hint hafo! a. magistrate, The latter
gistrat. ,elui-ci fait alors enqu te ot s'il est thon in estigates tLnd if he ie convinced that
couvain Il quo 10 plus graud bien de l'enfant the OOst interest of the ohild rcquires hi admis-
requi rt son placem nt dans une école de pro- ion to 0. "hool, he makes a report to the
t.<x~tion, il fait au ministre du Bien-Etr Bocial Minister of Social WcLIare and of Youth
t de la. .J lin un l'apport ID tiv n c sons. a.coorùingly, giving his l'OOSOns th refor.
Lorsqu'il t di.fficiJo ù'al indre un Dia 's-
Whenever a. I11ll.gÎstrato on.nnot be con-
trat, toute pAr·oune en autoriM p ut conduire
\' nfant devont 10 protonotaire du di ·tTict ou V nieutly rea.eh d, any person in u.utlJOnty
devant UIl grclnor rie la r,.'ur do n agistrat may b'ring th chiJd befOl'8 the prothonotary
f'xcl'ço1l.nt s s fourlian au chef-liou ou daus 111 of the di triot or fore Il Clerk of the Magis.-
localit où se trouv l'enfant t co protonotaire trate's Court exercising his functions at the
ou ce gl'Offior fait alors enqu t , obtiont les Chief ph~e or in the loca.lity where the cbild
l' n ignoments requis par la loi t tranBlIJet is and the prothonotary or the clerk investi-
gates, ootain uU infomll1tion required by the
un rapport au Ministr. Si aucuno personne
Act and maltes a port to t11e Minister. If
en autorité ne pl' nd l'initiati" d'ltJtl ncr l'on-
00 perf;<)o in au lhOlity takoo lhe irtitiative of
fant dovant un mll.O'istrat, 10 prot,olJotaira ou brioging the child before a rnngîstrate, the
10 grefTior do la Cour d magi. tr11t, 10 Mini tre prothonotn.ry or clerk of the Magistrate's
pont lui-même. après eIlqu te, tablir 10 (lomi- Court, the Mioist r mn.y himsolf, artel' investi-
cile de l'enfant· t autorisor son adrni sion dans gation, eatablislt tbe domicile of tho child and
ll.uthorize his a.dmis~ion to a school. When tbe
ulle écol. Lorsque 1 minist1'e déc,ide quo
Minibter decidos tbat a cbild O1I1St he admitted
l' nrant doit êtro placé dans une écol de pro- 1.0 a Youth Protection ScJwoJ, he signs ao
tection, il Bigne un ordre d'admis ion. order of admis ion.
Il inoomo au M inislre do faire une cl!l.'JSiti- The Minister is l1ulhorizod to ola.'lsify Youth
cation des écoles de proLcotion de la jeunesse PI'Ot.ection Scbools in RUch /L way t1.'l 1.0 permit
de manie l'a il. pennattre une ju 't ségrégation of a proper segregation of the childl'an. taking
de nfants, en tcnant compte d leur s xo,
ioto !lcoount thair &lX, age, religion and pby-
de leur age, de lour religion, de leur développe-
ment plly ique et intellectuel et de leurs anté- sical aod intellectulll development, and their
cédents. Tout nfant dont l'admiBSiou est or- antecedenœ. Every child in pool. of whom
II) H 000. VI, cùap, Il. (1) 11 Ge<>. \'1.•I,,,p, II.