Page 227 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 227
210 JU8TICE
de lB. Cour de circuit ou de Ja, Cour d'échiquier Exr.hequer Court of Canada. All the courts
du Ca.nada.. Elle a droit de survei1Ja,nce et and magmtmtes of the Pro"ince, with the
de oontrôle sur tous les tribunaux et magistrats exception of the Court of King's Hench and
de la province, sauf la. Cour et les juges de la. its judges, are subject ta its supervision and
Cour du banc du HaL control.
4 0 COUT de" "~hQn3 de la paix.-Tribunal 4. Court of Ses.iOM of fhe PMu.-This
pT'ésid~ par un juge nommé par le lieutenant- tribunal is presided over by a judge appointed
gouverneur en cOIlBeil et choisi parmi les by the J.ieuOOnl1ut-Governor in COUDcil and
avocats ayant exercé leur profession au moins ~hosen from among advocates hAving practised
dix ans. Sa juridiction s'étend sur toute la their profession for not less than tan resrs.
province. Il connaît de toutes les matières Its jurisdiction extends throughout the whole
qui intéressent la conservation de la paix. Provinoo. It hears and deterrnilles aU matt,ers
relating ta the preservation of peaoo.
5(l Magistral" de police.-IIs sont nommés 5. Police Mag1!Jtratt!.-Theae are appointed
par le lieutenant-gouverneur en conseil et by the Lieutenant-Governor in Council and
choisis parmi les avocats a.yant au moins chosen from among lawyers having praciised
cinq a.ns de pra.tique. ns ont en mn.tière péna.le, their profession for Qt lea.st five yca.re. In
outre certains pouvoirs particuliel"5, ceux des penal DlHtters, in addition ta certain ps.rtieule.!
juges de paix en générol. privilcgcs, they exercise the sa.me 8.uthority
as do the justices of the pe8.ce in general.
6" JugtlJ de paî.l:.-lls sont nommés par le 6. Justices of tM P~.-Theseare aplX'int-
lieutenant-gouverneur en coMeil et choisis ed by the Lieutenant-Governor in Council
parmi lea propriétaires de biens-fonds. Ils and chosen from arnong owners of immov-
exercent des fonctioDs judiciaires lorsqu'ils able property. They exeroise judicial rights
en sont requis seulement. Leur compétence only when caned upon ta do so. Their authority
s'étend principalement aUX' affaires de police enends chieny ta police cases and certain
et .1. c~rtaines matières c.ivilezl. civil matters.
7'" Cour du, record61'.-Elle est titablie dans 7. Recurrkr'$ Court-This tribune.l. is es-
le8 principales villes pllr règlement du conseil tablished in the principal cities, in n.ccordfWce
et est préaid6e par un recorder nommé plU' with the by-laws of the municipal council,
le lieutenant-gouverneur en conseü et cholsi a.nd is presided over by a Recorder 8.ppointed
parmi les a.vocats ayant exercé leur profession by the Lieutenant-Governor in Canncil and
pendant au moina cinq a.ns. Elle est charg6e chosen from among advocates ha.ving practised
de punir les infractions au.'{ lois de poUce ou tbeir profession for at le&St five years. It
atL't règlements municipaux; elle connait aussi punishes infringements of the police laws
des actiong en recouvrement de Certaines or of the municipal by~laws and heurs suit! for
ortiBJlces municipales et des demandes relatives the recovery of certain mWlÎcipal debts. lt
aux différends entre locateurs et locataires, e.l.so settles disputes between Jand10rds and
maîtres et serviteurs, etc. tenants. m.a.sters and servants, etc,
go Cou,r de magiatrat-Tribunal JJrésid~ par B. Ma([i8trale'a Couri.-This court is presided
un magistrat nommé par 10 lieutenant-gouver- over by 0. magistrate a.ppointed by the Lieu-
neur en conseil et cholsi parllli le:! avoc.a.ts tem.nt-Governor in Council and chDsen from
aya.Dt exerc~ leur profeSllion penda.nt s.u moins a.mong a.dvocat63 ha.ving praeLieed their profes~
dix llJll3. En matlère eivile. sa juridietion est sion for at least ten yea.rs. In civil mattel'R,
réglé!) par le Corle de procMuro civiJo; elle iLe iur~dietion ie governed by the Code of
peut a.usfli t'~w.rœr sa juridiction, da.ns toute Civil Procedure, it may also exercise it8 juris-
l'étendue de la Province, en tr'.1\t.ière penale et di("tion throughout the whole extent of the
criminelle. Province, in panaI as well as in criroinal rnatters.
Le nombre des magibtra.ts ne doit jamais The number of ru8gh,trates shall Dot, at any
dépassor 33. time, excel.'Ù. 33.
9" Cov,r du banc du Roi.-C'est le plus haut 9. Court of Killg'3 Bench.-This, the highest
tribunal de la province et il se compose de court in the Province, is oompoaed of twelve
douze juge~ dont cinq forment le banc. Cos judges, live of whom constitute the Bench.
juge6 sont nommés pa,r le gouverneur général These judges are appointed by the Governor
en conseil et choisis parmi les avocats ayant General in Councll and chosen from Ilomong ad~
ex:ere~ leur profeffiÎou aH moins dix ans. Tri- vûcs.tes who have pre.ctised their profession fa!
bune.! d'appel pour 1€* affaires ~iviles et erimi- at lell.-st ten yea.TS. It has s.n appeBBte juris·