Page 347 - Annuaire Statistique Québec - 1956-57
P. 347

['1;1' IN IPJRE8-N n /lSEUI 1':8             325
          4-ptPINltRES ET REBOISEMENT        4-NURSERIES AND REFORESTATION
      Le problème forestier ne peut O~rc résolu  The forestry problem cannot be Bolved
    par la régénéra~ion naLurelle.  Si la nn.~uro  by naturn.1 growth.  If, in general, nature
    se ehll.rge génémlemen~ de reeOlls~Huer ce que  undertnkes to replenish our forests, she
    "on appelle "l'édi.fice fores~ier", elle n'em-
    ploie pns toujoul's le ma~ériel que l'on y vou-  does not, Illways do 80 with the required
    drait.  Dans d'au~res cas, ce~~e recolls~i~u­  species.  In  sorne  locations,  restoration
    ~ion pltr les seules forces de la na~ure es~ li.  would be almost impossible if left to lla.~ure
    peu près impossible.  Ceci es~ ~out pllrticu-
                                         alone.  This is particularly so in shifting
    lièroment vrai dl,g termins formés do sables
    mouvants qui, par leul' mobilité, détruis(\n~,  sandy soil, which by its mobility grndunl\y
    au fur et il mesure, les ébauches de régélilÎra-  destroys the young shoots.  Undo)' certain
    tion fnit.cs par la forllt.  L'homme doit donc,  conditions, it must therefore devolve on
    daus N'r~aines circonstances, avoir recours il
                                          man to hn.ve recourSe to artiflcial regener-
    la régénération artiHcielle, faire des samis ou
    des pll\ntatiolls.                    11tion by means of seeding Or plnnting.
      C'est pour cela que le p;ouvernement de  With this purpose in view, thc Govern-
    Québ"c créll.it, en 1908, il. l:lcrthierville, une  ment, in H108, o'sttlblished a nursery at
     pépinière.  Il fit, li cet effet, l'ncquisition
                                          Derthierville.  A farm was purchased whicb
    d'une ferme qui pout êtrc divisée summaire-
     ment on trois pl\rties: l'une occupée par Ulle  may be considered as consisting of three
     forêt on se trouvent u.SSOr.iljl~S plusieurs (,ssen-  soctions: one wooded with a vllricty of
    ces de valeur et d'un âge avancé, l'autre  valuable species of mature age, another
    .'l.Ffectée flUX trn.VR.UX n.gl'icolos, ct la troisillme  left to agricuJtural purposcs and the third
    aux nxpfirinnces forestières, li. ln. culture pro-  rlevoted to forestry experiments and the
     prement dite des arbres destiniis au reboise-  cultivatÎon of trees for reforestation and
     ment ou il l'ornnmentntion.  Dans cette par-  ornl'lmcntu.tion.  In tbis latter section tùe
     Lie, lcs essences les plus vn.riées sont eulti-  most varied species of trees are gl'own,
     vées, non seulement celles du pays, mais en-  not only those nat.ive to the soil but also
     core calles de l'étranger qui peuvent s'accom-  those of Foreign eouDtries wùich are adapt-
     moder de nos condi tioos climal.ériques.  n.ble to our climate.
       En plus de cclle de Berthiervillo, la Pro-  In addition to the Derthierville Nursery,
     vince compte n.ctuellemen t deux autres pépi-  there are uow two other permanent  nur-
     nièros permanentes: celle de Grandes Piles  series iD the Province; the Grandes Piles
     et celle de Gaspésie:.  Les opérations des  Nursery and the Ga'ipé Nur8cl'Y.  In short,
     pépinièros se r6~umellt comme suit: "l-cul-  the nursery work conf\isl of: "l-Cultiva-
     ture des plants d'essences indigllnes; 2-accli-  tion  of native species;  2-Acclimatizing
     matation des e'pi'co.' exotiques ou étrangè-  exotic or foreign species; 3-Collecting and
     res; 3-récelte et extraction des semences
                                         extracting  forest  f\eeds;  4-Studying  of
     forestières; 4--étuc1e des maladies des jeunes  diset\ses of young plants; 5--Research as
     plants; 5--recherches sur la germinn.tion des  !-o seed germination., the growth of young
    semeuces et la croi:!~l\nce dl~R jeunes arbres;  trees; 6--Studying of forest soil; 7-Inves-
    ~tude de la terrr il. bois; 7-recherches sur
                                          tigations  regarcling  chareoal;  8-Speciu.l
     le oharbon de bois; 8-travaux spéciaux
                                          work for the propagation of plnnts."
     pour la propagation dns plants".
      Ou a également établi des pépinières secon-  SmBlier nurseries have u.lso been ostab-
     daires dans les comt('s suivants: Ahitibi-E~t  lished in the following eounties: Abitibi-
     (Trcce~son);Témiscnmingue (Guigues); 1108-  East (Trecesson); TemiscBminguc (Guigues);
    de-Ia.-Madaleine (I1es-de-Ia-Mo.deleine); Ri-  Magdalen Island8 (Magda.len Islands); Ri-
     mouski (Macpès); Roberval (Normandin);  mouski (Macpès); Roberval (Normand in);
    Kamouro.ska (Parke); Rivière-du-Loup (Ri-  Kamouraska (Parlee); Rivière du Loup (Ri-
    viilre-du-Loup); Saguenay (Hauterive); Té-
                                          vière du  Loup);  Saguenay  (Hauterive);
     miscouata (Saint-Louis-du-Ha.! Ha!); Chi-
    coutimi (Tremblay).  Dans ces pépinières  TémiscouBta (Saint Louis du Hal Hal);
    secondaires, on procède ll. la préparation des  Chicoutimi (Tremblay).  In thesc smaIJer
    plants dostinés au rcboisement des régions  nurseries plnnts are prepn.red for reforesting
    avoisinantes.                         nel1rby regions.
   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352