Page 347 - Annuaire Statistique Québec - 1956-57
P. 347
['1;1' IN IPJRE8-N n /lSEUI 1':8 325
4-ptPINltRES ET REBOISEMENT 4-NURSERIES AND REFORESTATION
Le problème forestier ne peut O~rc résolu The forestry problem cannot be Bolved
par la régénéra~ion naLurelle. Si la nn.~uro by naturn.1 growth. If, in general, nature
se ehll.rge génémlemen~ de reeOlls~Huer ce que undertnkes to replenish our forests, she
"on appelle "l'édi.fice fores~ier", elle n'em-
ploie pns toujoul's le ma~ériel que l'on y vou- does not, Illways do 80 with the required
drait. Dans d'au~res cas, ce~~e recolls~i~u species. In sorne locations, restoration
~ion pltr les seules forces de la na~ure es~ li. would be almost impossible if left to lla.~ure
peu près impossible. Ceci es~ ~out pllrticu-
alone. This is particularly so in shifting
lièroment vrai dl,g termins formés do sables
mouvants qui, par leul' mobilité, détruis(\n~, sandy soil, which by its mobility grndunl\y
au fur et il mesure, les ébauches de régélilÎra- destroys the young shoots. Undo)' certain
tion fnit.cs par la forllt. L'homme doit donc, conditions, it must therefore devolve on
daus N'r~aines circonstances, avoir recours il
man to hn.ve recourSe to artiflcial regener-
la régénération artiHcielle, faire des samis ou
des pll\ntatiolls. 11tion by means of seeding Or plnnting.
C'est pour cela que le p;ouvernement de With this purpose in view, thc Govern-
Québ"c créll.it, en 1908, il. l:lcrthierville, une ment, in H108, o'sttlblished a nursery at
pépinière. Il fit, li cet effet, l'ncquisition
Derthierville. A farm was purchased whicb
d'une ferme qui pout êtrc divisée summaire-
ment on trois pl\rties: l'une occupée par Ulle may be considered as consisting of three
forêt on se trouvent u.SSOr.iljl~S plusieurs (,ssen- soctions: one wooded with a vllricty of
ces de valeur et d'un âge avancé, l'autre valuable species of mature age, another
.'l.Ffectée flUX trn.VR.UX n.gl'icolos, ct la troisillme left to agricuJtural purposcs and the third
aux nxpfirinnces forestières, li. ln. culture pro- rlevoted to forestry experiments and the
prement dite des arbres destiniis au reboise- cultivatÎon of trees for reforestation and
ment ou il l'ornnmentntion. Dans cette par- ornl'lmcntu.tion. In tbis latter section tùe
Lie, lcs essences les plus vn.riées sont eulti- most varied species of trees are gl'own,
vées, non seulement celles du pays, mais en- not only those nat.ive to the soil but also
core calles de l'étranger qui peuvent s'accom- those of Foreign eouDtries wùich are adapt-
moder de nos condi tioos climal.ériques. n.ble to our climate.
En plus de cclle de Berthiervillo, la Pro- In addition to the Derthierville Nursery,
vince compte n.ctuellemen t deux autres pépi- there are uow two other permanent nur-
nièros permanentes: celle de Grandes Piles series iD the Province; the Grandes Piles
et celle de Gaspésie:. Les opérations des Nursery and the Ga'ipé Nur8cl'Y. In short,
pépinièros se r6~umellt comme suit: "l-cul- the nursery work conf\isl of: "l-Cultiva-
ture des plants d'essences indigllnes; 2-accli- tion of native species; 2-Acclimatizing
matation des e'pi'co.' exotiques ou étrangè- exotic or foreign species; 3-Collecting and
res; 3-récelte et extraction des semences
extracting forest f\eeds; 4-Studying of
forestières; 4--étuc1e des maladies des jeunes diset\ses of young plants; 5--Research as
plants; 5--recherches sur la germinn.tion des !-o seed germination., the growth of young
semeuces et la croi:!~l\nce dl~R jeunes arbres; trees; 6--Studying of forest soil; 7-Inves-
~tude de la terrr il. bois; 7-recherches sur
tigations regarcling chareoal; 8-Speciu.l
le oharbon de bois; 8-travaux spéciaux
work for the propagation of plnnts."
pour la propagation dns plants".
Ou a également établi des pépinières secon- SmBlier nurseries have u.lso been ostab-
daires dans les comt('s suivants: Ahitibi-E~t lished in the following eounties: Abitibi-
(Trcce~son);Témiscnmingue (Guigues); 1108- East (Trecesson); TemiscBminguc (Guigues);
de-Ia.-Madaleine (I1es-de-Ia-Mo.deleine); Ri- Magdalen Island8 (Magda.len Islands); Ri-
mouski (Macpès); Roberval (Normandin); mouski (Macpès); Roberval (Normand in);
Kamouro.ska (Parke); Rivière-du-Loup (Ri- Kamouraska (Parlee); Rivière du Loup (Ri-
viilre-du-Loup); Saguenay (Hauterive); Té-
vière du Loup); Saguenay (Hauterive);
miscouata (Saint-Louis-du-Ha.! Ha!); Chi-
coutimi (Tremblay). Dans ces pépinières TémiscouBta (Saint Louis du Hal Hal);
secondaires, on procède ll. la préparation des Chicoutimi (Tremblay). In thesc smaIJer
plants dostinés au rcboisement des régions nurseries plnnts are prepn.red for reforesting
avoisinantes. nel1rby regions.