Page 509 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 509
484 TRANSPORTS-TRANSPORTATION
5 - Montants payé.. par le gouvernement de la Prmrince pour l'abolition
de. ponta et barrière. de péage, de 1910 à 1947.
S-Amounta Paid by the Government oF the Province roI' Abolition of ToU Bridge.
and Turnpike Raad., from 1910 to 1947.
Ponts ChemiDJl
ANNtEB- YEAR,8 Tobl
Bridgee &Dacie
1910-11 ••..•..•••..•...•...•• ,_ •••• _"_ .. , ••.•• _, •••••••••• , $lOUI51.48 ...••...•..••. $101,851.48
1911·12 .•.••.•••••••.•••••••.• , ••• , •.•••• " •••••••••••••.••• 61,MO.OO 61.500.00
39,138.16 ::::::::::::::1 3D,HI8.16
134.,897.27 .....•........ 134.891.27
21,285.21 .............. 21,285.27
mm.·:~~::~~::~:::::::::·::::::~:~::~::::~·::\:~:i:~:i::\ 43,841.93 .. ï2I',ÔOO:ÔO' 1!}2,702.56
43,841.93
11,702.66
75,881.05 4,100.00 19,981.05
1918-19 ••..•• , ••••••.••.•••••••••••• _._ ••• _._ •••••••..••••.• 6,76!}.05 3,400.00 10,16D.05
19H~..20 ••••••••••••••••••••••••••• , ••• , •.•••.•.•.....•..•.•• 30,787.04 41,300.00 72,U81.94-
1920-21. ••••••••••••••••.•• _..• _•••.•••••....••••••.••••••. 50,641. 23 1.500. 00 52,141.23
12.371.00 ..............
1921·22 •• -••••••••••.••••••.•••••••• , .' '1 57,668.25 .............. 12,371.0'0
i!~!:~t::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: : 17,136.00 .............. 17,136.00
51,668.25
7,136.00 ..............
1,136.00
192..'i-26 •••••••.•••••• , •.• , •••••••..••• , ••••.•••••••••••••••. 7.136.00 .............. 7,136.00
1926·27 .•••••••••••••••••••••••••••.••••••••••.••••••••••••• 7,286.00 .............. 7,286.00
1921·28 ..•••••••••••••.••••.•••.•••••.•••••••••••••••••••••• 1,136.00 .............. 1,136.00
1928-29 . 12,102.66 .............. 12.10.2.66
1929-30 .•• , ••....•.••.•••..•••••••.••••••••••.••••••••••.•.. 6,10:!.61 .............. 6,102.67
1930·31. , . 4.81!!.61 .....•........ 4,816.67
HI31...3Z ...•••••••••••••••••••.•••.•••••.•••••••..••.•••.•••• 4,133.33 .............. 4,133.33
1932...33 (1) .•••••••••••••• , •• , ..•••••••••••••••.•••.•••••.••• 4,583.33 .............. 4,583.33
1'J44-i5 .•••••.•••••••.•••••••••.••••••.••..•••••••••••••••.. 4,58.'\.33 4,583.33
194&-16 •• 30,.')83.3:{ 1::::::::::: .30,51'<3.33
1946-47.......•....... 30.58.1.33 30.583.3.3
,
TOTAL..•• 902,682.41 ln,30D.OO 1,013.982.41
(1) Même Olont.ant pélur let! !!onnées 1933-34 Ô. 1943-44. (1) So.me amount for thlO Yf!lI.rn 1933·3-1 to 1'J43-44
2-AUTOMOBILES (1) 2-AUTOMOBILES (1)
Toute personne possédant un automobile doit Every owner of an automobile is obIiged to
le faire enregistrer et renouveler cet enregis- have it registered and to renew the registrotion
trement. chaque année, le 1er mars. Pour les each yenr on the lst of March. For purposes
fins de l'enregistrement, les véhicules automo- of regietra.tion, motor vehiclcs are classilled as
biles se r6pal'tiB5ent comme suit: le véhîclÙe de
promenade, de ferme, de service, de commerce; Iollows: touring, farm l service and commercia.l
l'autobus, le taxi et le véhicule de livraison. vehicles, autobu.ses, ta.xis and delivery vehicles.
L'honoraire d'enregistrement varie selon le The registration fee varies acoording to the
genre de voiture. Il est basé sur le poids du kind of vehicle. Tt is based on the weight of
véhicule automobile et ee.t dêtorminé pEtr un Ule motor vehicle and determined by ante,
taux, par cent livres, prévu par la loi. per hundred pounds, fized by the law.
l.~n vébielÙe de promenade a.ppa,rtpnant il. A touring vchiclo owned by a pert>ün whose
une personne qui réside en dehors de la province residence is more than ten miles from the frou-
à plus de dix milles des frontit>rea, est exempté tier of the Province is e.xempt from registra-
de l'enregîrrtl"AlTlE'nt pour une période de trois tion for <Jo period of throo months; if the o"'1ler's
mois; si la résidence du propriétaire est à dix residence is '\\'Îthm ten miles of the fl'Ontier of
milles ou moins des frontières, l'exemption the Pro.inca, the exemption is vaUd the year
d'enregistJ:~ent ost 'Yll1ablo toute l'année. round.
Toute personne désirant conduire un auto- Everyone intending to drive an a.utomobile
mobîle est tenue de se procurer une licence. must procuro a. license. These certificates are
Ces certificats se divisent en deux catégories: divided into two cla.sses: the driver's license
la licence de conducteur et la licence de chauf~ and the chauffeur's Hœnse. A driver's license
(1) S. R. Q., 19401, Dba.p. 142 (1) R B. Q., 1941, Cbap. 1412