Page 228 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 228
AIDE À LA JEUNESSE-YOUTH TRAINING 213
9-AIDE À. LA JEUNESSE ET FORMATiON 9-VOUTH AID AND
PROFESSIONNELLE VOCATIONAL TRAINING
A l'origine de l'Aide à la Jeunesse on trouve Youth training was :first organized following
les recommandations faites au gouvernement the recommendations to the faderai govern-
fédliral par la CornmiS8ion Nationa.1e de Pla- ment of the )J"ationa1 Commission of Employ-
cement qui, par l'intennédiaire de son comit~ ment which, through its consultative sub-
consultatif sur le pla.cement de la jeunesse, comnrittee on youth lUlemployment, made a.
avait soigneusement étudié le problème du cal'eful survey of tlle problem of youth un-
placement des jeunes dev€Jllu plus aigu que employment, at that time, more serious thau
jamais à came de la crise mondiale. ever because of the world crisis.
Un premier crédit de $1 million, disponible A first aIlotment of $1 million, avaiIa.ble for
polir l'ann4e financière 1937-38, fut voté par the fiscal year 1937-38, was granted by the
le Parlement Fédéral au cours de la Session Parliament during its 193&.:37 session. The
programme was carried on by means of a,gree-
1936-37. Les proje1 s de forma.tion s'appli-
ments providing for a Dominion contribution
quaient alors aux jeunes de 16 li. 30 ans et of 50 per cent of the expenditure incuned by
devaient être payés moitié par le fédéral et tho province for projects submitted by the
moitié par le provincial, chaque provinûe sup- province and approved by the Dominion, "\\'Ïth
portant les frais d'administration. eaeh province bearing its O\l,TI administrative
costs. Those cligible to pal'ticipate were
young' pcoplo between the ages of 16 and 30.
Pour l'année financière 1938...39, le crédit For the fiscal yc.a.r 19:J&-:J9, the allotment for
pour fins d'aide à la jeune",se fut porté à yout,h training was bwqg-ht up to $1,500,000.
$1.500.000.
La "Loi de liJ39 sur la formation de la. Jeu- rndor the terms of "The Youth Training
nesse", sanctionnée par le gouverneur général Act" a:l88ntf'd by the governor-general on the
le 19 mai 1939, pounroyait il. des dépenses, 19th of 1\111Y 1939, a Dominion contribution
dans tout le Dominion, de $1.500.0UO par of $1,500.000 a year, for a period of tlu'oo
année. pour les années 1939-40; 19·1!)-41 et years, '~'a.s made available.
1941-42.
Enfin, en 1942, h~ Parlement F&1éral adopta After the ro.])Ïl")' of the Youth Training Act,
la "Loi de coordiuation de la fonnation pro- another billwlUl introduced to Parliament in
fessionnelle" qui est actuellement en vigueur. 1942 and passed: "The Vocational Training
Cette loi. comme- cello de 1939, relève du mi- Co-Ordination Act". In accordance wit,h the
nistre fédéral du Travail. ConfonnC,ment à terms of the act, a Vocationa1 Training Advi-
ses dispositions, un Conseil consultatif de la S()ry Council was appointed on December 1.
formation professionnelle fut nommé le 1 dé- [942.
cemhre 1942.
Le 11 septembre 1940, en vertu d'un anêté On 8eptember 11, 1940, by authority of an
ministériel mvoqua,nt la "Loi des meSUl'es de order-Ïn-eouncil whicIt mvokcd the War
guerre" un programmé f&1éral-provineial de l,.Ieaf>Hres Act. a Dominion-Provincial war
fonnation technique en temps de guerre ava.it emcrgency trn.ining programme was inaugur-
été institué. L'âg'fJ maumum des élèves était ated. The a.ge- Emit df trainoos v,'"RS brought
fIxé à. 60 ans; le fédéral aswmait tous les frais lip ta 60 ye.ars; aIl the training ('·osts were
de formation. les frais d'adnrinistration de- assumed by the Dominion, the admiuistrative
meurant à la charge des provinces. costs remaining "",ith the provincial goYern~
ments.
Le progrn.mmc de formatiou techniquo en rrhe war omergency training programme
temps de guerre pdt beaucoup d'ampleur à was gre.atly expanded after a report dated
la suite d'un rapport en date du 28 décembre December 28, 1940 concerning the urgent
1940 sur 10 besoin de techniciens pour les in- need for skilled labour in war industries.
dustries de gueIT.e.
I..e 1 octobre 19·41. le cabinet fédéral édicta On October. 1, 1941, an order-in-council
"l'ordonnance concernant la Nadaptation après kuown as "The Post-discba,r~ Re-Esta,bliah-
le licenciement". Le ministre des Pensions ment Order" provided that the Minister 01
et de la Santé Kationale peut, en vertu de Pensions and Kational Realth nright order the