Page 220 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 220

G - ASSISTANCE                 G-CHARITABLE INSTITUTIONS
            SERVICE DE L'ASSISTANCE PUBLIQUE        BUREAU OF PUBLIC CHARmES
           Le Service de l'AssiBtance publiquB fut créé,  The Bureau (Jf Public Charities was created
         en 1921, pour secourir, conformément à la Loi  in 1921 for the purpose of assiBting, in aecord-
         de l'as8ù;tance publique (1), les malades indi-  anee with The Public Charities Act (1), the
         gents hospita.lisés  dans  un  établissement  indigent patients in hospitaJ.s or in establish-
         reconnu d'assistance publique par le lieutenant-  ments recognized as public charitable institu-
         gouverneur en conseil. Une liste des institu-  tions by the Lieutenant~Governorin Council.
         tions bénéficiant de cette loi est publiée, chaque  A liat of these institutions is published every
         ann~e. dans la Gazette QfjicieUe de Qtu1boc. Le  year in the Quebec Official Gazette. The Govern-
         gouvernement paie un tiers du c011t total de  ment pays one third of the total eost of the
         l'entretien des indigents recueillis par une insti-  maintenance of needy persans adroitted to a
         tution d'assistance publique; le deuxième tiers  public charitable institution; another third is
         est payable par la municipalité locale où l'indi·  paid by the local munieipality where the indi-
         gent a eu, de bonne foi, Bon domicile pendant  gent person has had his or her bona fide domicile
         six mois cOrulécutifs, précédant son admission;  during the six consecutive months previous to
         et le demier tiers, par l'institution d'assistance.  admission; and the remaining third ia paid by
         Cependant, le lieutenant-gouverneur en conseil  the charitable institution. However, the Lieut-
         peut, sur recommandation du Service de 1'As-  enant-Govemor in Council may, on recom-
         sistance publique, dans les cas d'urgence et de  mendation of the Bureau of Publie Charities,
         nécessité absolue, aider de la façon qu'HIe juge  in cases of urgency and absolute neceasity,
         li. propos au développement des œuvres d'assis-  help, in any way he deems ad"isable, the
         tance publique. Les personnes assistées doivent  development of the public charitiea. Persons
         fournir aux autorités la preuve de leur indj·  assisted must give the authorities proof of
         gence.                               their poverty.
           En vertu de cette loi, il est loisible aux muni-  Under this Act, it is lawful for local or county
         cipalités loca.les ou de comté d'établir et de  municip&1ities to establish and maintain hos~
         maintenir des hôpitaux, hospices ou refuges,  pitals, homes, foundIing hospitals, sanatoria,
         crèches, sanatoria, maisons de retraite, etc.,  refuges, ete., for the purpose of helping the
         pour venir en aide aux indîgents domiciliés dans  poor domiciled within theîr limita. The dues
         leurs limites. Les droits de 10% perçus par les
         municipalités sur les lieux d'amusement sont  of 10% collected by the municipaHties on places
         versés, pour une moitié. au fonds de rassistance  of amusement, are given, one haU to the muni-
         municipale et, pour rautl'e moitié au fonds de  cipal charities fund and the other half to the
         l'assîstance publique. Les frais de perception  public charities fllDd. The costs of colleetion
         sont à la charge de la municipalité. Ce dernier  are incumbent upon the municipality. This
         fonds s'augmente encore de la. perception des  fund is further increased by the following
         droits suivants: droits perçus pour les licences
                                              duties: duties for licenses for places of amuse-
         des lieux d'amusement et des champs de course i
         droits d'entrée aux champs de course; hono-  ment and race-courses; entry duties at race
         rllires d'enregistrement des appareils employés  meetings;  registration  fees  for  apparatus
         pour les paris ou gageures sur les champs de  employed in making bets or wagers on rs.ce-
         course et droits imposés sur les dits paris ou  courses and the duties imposed on the said bets
         gageures. Chaque municipalité est tenue de  and wagers. Every municipality is bound to
         remettre au trésorier de la province la moitié  remit to the Treasurer of the Province one half
         du montant des recettes réalisées en vertu de  of the proceeds collected under this Act. An .
         cette loi. Un amendement à la Loi de l'asm-
         tance publique, connu sous le nom de faxe  amendment ta the Public Charities Act, known
         d'Mpital, oblige à la perception d'un droit·de  as the Hospital Taz imposes the collection of
         5%sur le coût de chaque repas de 50.35 et plus  a duty of 5% on aIl meals costing $0.35 or over
         servi da.na un hôtel ou un restaurant. De plus,  served in hotels or restaurants. In addition to
         le trésorier de la provin('.e fut autorisé, en 1929,  thia, the Provincial Treasurer was authorized
         à verser annuellement une somme de $1,000,000
                                              in 1929, to contribute ::mnually to the Public
         provenant des revenus nets de la Comm..ission
         des liqueurs de Québec, au Fonds de l'Assis-  ChariUes' Fund a sUID of $1,000,000 out of the
         tance publique.                      net revenue of the Quebec Liquor Commission.
           (1) 8. R. Q., 1925. chap. 189 et amendements.  (1) R. S. Q., 192,.,;, Chap. 189 aud amendments.
   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225