Page 296 - Annuaire Statistique Québec - 1956-57
P. 296
274 AGRICULTURE
Entre autre~ pouvoirs et aHributions, Among other powel'8 and functious, the
l'Office dcs Marcbli~ peut approuver ou re-
Marke~il1g Board cnn approve or reject
ieter dos plans conjoints de mise en marché; joint marketing plans; it also has the right
il a égll:lcment le droit de suspendre ou ter-
miner un plan sanctionné. Il peut égllle- to suspend or cnncel a plan already sano-
mont faire des enquêtes sur les prix, les tioned. IL mCl.y A.lso conduct inquiriea as
débouchés commerciaux, et toute autre ma- to priees, commercill.1 outlcta, and any other
lillre connexe à ln mise en ml1rché des pro- matter relntee! to l,he mllrkfl(,ing of fnrm
duits agricolea. products.
LEe PI.ANB CONJOINTe J01NT MARKETING PLANe
On pcut définir le plan conjoint comme A joint. marketing phtn may be defined
un instrument juridique et contraignant que as n togal I\nd binding illstrument whieh
les producteurs peuvent se donner pour
producers can provido for t.hemsclvcs to
Msurer une mise en marché efficace et aussi
ensure effective llnd as advA.ntagiouB as pos-
A.vlLntageuse que possiblo de leurs produits,
sible marketing of their products, by
en renforCl\nt leur pouvoir de Illl\rchCl.ndage
atrengtheuing their bargnining power witb
jusqu'au premier achcteur inclusivement.
En d'autres termes, le pliln conjoint désigne the initial buyer inclusively. ln other
Je mécanisme par lequel les producteurs words, the joint marketing plnn Îe the means
québécois peuvent obliger leura acheteurs by whicb Quebec proclucers can oblige com-
commerciaux à négoeier avec eux pour la mercial buyers to negotiate with thom for
mise en marché ou la vente do leurs produits. the marketing or sll.le of their products.
Une loi québécoise n'a jamn.is obligé les No Quebec It\w hall cver obliged commer--
acheteurs commerciaux II. négocier collecti- cial buyers to negol.iate collectivcly with
vement avec les producteurs pour la mise the producers for tho marketing of their
en marché de leurs produits, enoore moins produeta, much less to submit ta legal
li. se soumettre à. un arbitrage obligatoirl' arbitmtion and imperativo decision in the
avec une décision impérative, Iii les négociu.-
event of a breakdowll of negotiations. The
tions échouaient. LA. loi des Mnrchés agri-
Quebec Marketing Act i.~ designeù to remedy
coles du Québec veut remédier il cette situa-
thia situation by allowing prodU(JOrB ta estnb-
tion en permettant aux producteurs d'établir
des plans conjoints de mise cn marché de liah joint pll\ns for mllrketing their products
leurs produits qui seront administrés par un which planfl are adminiBtored by the pro-
office des pl'oducteurs eUX-mêmf'Ol. ducers themselves.
Pour procéder à la mise en op~rl\tioll d'un Ta put a joint marketing plan into effect.
plan conjoint, il fa,ut que dix producteurs ou ten or more producerB or an association of
une association de producteurs d'un terri- producers in any territory of the Province,
toire donné, qui veulent établir un plan who wnnt to establish a joint. plan for the
oonjoint pour la mise en ma.rché d'un ou de marketing of one or more of thcir product.s.
plusieurs de lours produits, adressent à may make application to tho Board in writ-
l'Ofllcl\ une requête écri t.e selon les formalités ing accordiltg to the formalities prescrlbed
prescrites et préciRrlnt soigneu~l;ml'nt les and with particulnrB concorning the powers
pouvoirs rechcrl1h<'!,!\ ct Ica devoirR nl:lsum(\s. Bought and the dutios I\ssumecl. The Board
L'Office peut recevoir, modifler ou l'ejeter may accept or reject the application for the
la demande d'approbation du pln,n. Cep<,n- approval of a plnn. However, it must take
dant, il doit tenir compl.e, pour les {lus de into account, for the purposes of its deoision,
sa décision. des circonstancc.s qui peuvl'llt any circumstance determining the expe-
en conditionner l'opportunité, dos int.él'i't.s diency the roof, the legitimnte intereats of
légitimes des producteurl:l et des consomma- producers and consumers, and partiou!nrly
teurs, et p~ticulièrement du bien c,ommun the welf,ue of t.he communi ty and the public
et de l'intérêt public. interest.
Le phm est sanctionné si nu moins 7.5 The plan is sanctioned if at least 75 pel'
pour cent des produoteurs intél'!':i86s l'ont cent of the prod uccrs coucerned have approved
aocepté lors d'un vote secret; sinon il eat of it by secret referendum, othel'wise it is
u.utomatiquement rejeté. Il entre en vigueur automatica))y rcjectcd. It comcs into force
par la publicat.ion, dnns la Gllzptte Officielle when it ie publishod in Th" Q'llebec Official