Page 165 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 165
ASSISTANCE- CHARITABLE INSTITUTIONS 151
3-INSTITUTIONS POUR MALADES MENTAUX 3-lN5TITUTIONS FOR THE TREATMENT OF
MENTAL DlSEASES
En 1950, pa.r 14 000. VI, chap. 31, le chapi- Chapter 188 of the Revised Statutes of 1941
tre 188 des Statut,. refondus de 1941 a. subi une was radically changed in 1950 by 14 George VI,
transformation radicale. Voici un résumé des chapter 31. Here is a summary of the principal
principales dispositions de la. nouvelle LOr clauses of the new l\1ETIAL PATIENTS
DES IKSTITCTIONS POUR MALADES IKS'l'ITUTIüNS ACT.
MEKTAUX. The l\Hnister of Hea.Ith, duLy authorized by
I~e l\linistre de la Santé, dûment aut0l113é the Lieutenant-Govemor in Council, may enter
par le lieutenant-gouverneur en conseil, peut into an agreement with the proprietor of uny
conclure une entente, avec le propriétaire de hospital \vhere patienta are treated in whosc
tout hôpital où l'on traite des :malades chez pa.thologicul cOlldition mental disol'ders con-
qui les trouble13 mentaux constituent l'élément stitute the preponderant element, for the
prépondérant de leur état pathologique, pour admission. custooy, maintenance and t1'eat-
la réception, la garde. l'entretien et le traite- ment of sueh pa,tients. The Lieutenant-
ment de tels malades. Pour chaque hôpital. Govel'llor in Council a,ppoints two physicians,
le lieutenant-gouverneur en conseil nomme one as superintendent, the othl:"1" aB assistant-
deux médocillB: l'un surintendant et l'autre, superintendent, for eaeh hospitaI. The super-
assistant-surintendant. Le surintendant di- intendent directs the hospit.al, pn~~id{'IB over
rige l'hôpital au point de vue médical, en pré- its medical board and detennines the classi-
sîde le bureau médical et décide de la classifi- fication of patients and their final discharge.
cation des malades et de leur libération défi- The function of the asaist.ant-superintendent is
nitive; dans l'exécution de ses fonctions. il to assist the auperintendent in the carrying
flSt secondé par l'asaistant-surintendant. out of duties.
A medicai board of at least four members,
Ch..'uJue hôpital doit posséder un burerau
composed of the superintendent, his assistant
médi('!a1 d'au moins quatre membres, composé
and the heads of depart.ments, IDust he estab-
du surintendant, de son assistant et des chefs
de service. Ce burea.n adopte des règlements lished in each hospital The medical board
au point de vue médical pour l'administration regula.tes the administration and progress of
the hospital.
et le progrès de l'hôpital.
Any patient in whose pathological condition
Tout malade ehez qui le désordre mental mental disorders constitute the preponderent
constitue l'élément prépondérant de son état
element may be admitted to a hospital for the
pathologique peut être admis dans une insti- treMment of mental diaeases. Any person
tution pour malades mentaux. Peut y de- rnay remain there who, .in the opinion of the
meurer t.oute personne pour laquelle il y aurait
superintendent, would benefit by troatment
a:vantage, de l'avis du surintendant, d'y etre
therein as a voluntary patient. AIl Pt'rrons
traitée en cure libre. Toute personne à qui
must remain in the hospital, when such ia the
le sUl1ntendant prescrit la cure fermée do'it y superintendent's prescript,ion.
demeurer,
Ko hospital for the treatment of IDental
POUl' qu'une personne soit admise dans un diseases may admit a patient without a certi~
hôpital pour malades mentaux, il faut un cer- ficate, signed befOI-e a vdtness, by a physician
tificat, signé de,,-ant un témoin, par un méde- who is neither related to or connected with
cin qui n'est ni parent ni allié du malade, the patient, attesting that the latter iB lRJ:ffer-
attestant que celui-ci souffre de psychopathie iDg from psychopathy and recommending bis
et recommandant 130n admission il, l'hôpital. admission to the institutïon. This certific.a.te
Ce certificat est remis au surintendant. en is lodged "rith the superintendent together
mË)me temps qu'un état sommaire des biens "rith a summary statement of the pa.t.ient's
du malade s4,oné par un de ses parent,a, amis property signed by one of his relatives, friends
ou protecteurs. Dans un cas d'urgence al~ or guardians. 'rhe superintendent ma.y provi-
solue, le surintendant d'une institution pour Bionally admit a patiE'nt 1.0 the hospital, even
malades mentaux peut reeevoir proviaoirem{'lnt, though the fonnatities for admission have Dot
un malade bien que toutes les fomlalité~ d'ad- been compHed with, whenever he oomiders the
mission ne soient pas remplies. case to he one of ahBolute urgency.
Lorsqu'un médecin est d'avis qu'il est né- VVhen a physician is of the opinion that it is
cessaire, pour la protection de la vie d'un nec~ry for the protection of the life of a
malade mental ou pour la S1éclll'ité, la décence person mentally ill, or for safety-, decency or