Page 165 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 165

ASSISTANCE- CHARITABLE INSTITUTIONS                      151

          3-INSTITUTIONS POUR MALADES MENTAUX  3-lN5TITUTIONS FOR THE TREATMENT OF
                                                         MENTAL DlSEASES
           En 1950, pa.r 14 000. VI, chap. 31, le chapi-  Chapter 188 of the Revised Statutes of 1941
          tre 188 des Statut,. refondus de 1941 a. subi une  was radically changed in 1950 by 14 George VI,
          transformation radicale.  Voici un résumé des  chapter 31.  Here is a summary of the principal
         principales dispositions de la. nouvelle LOr  clauses of the new l\1ETIAL PATIENTS
         DES IKSTITCTIONS POUR MALADES         IKS'l'ITUTIüNS ACT.
         MEKTAUX.                               The l\Hnister of Hea.Ith, duLy authorized by
           I~e l\linistre de la Santé, dûment aut0l113é  the Lieutenant-Govemor in Council, may enter
          par le lieutenant-gouverneur en conseil, peut  into an agreement with the proprietor of uny
         conclure une entente, avec le propriétaire de  hospital \vhere patienta are treated in whosc
          tout hôpital où l'on traite des :malades chez  pa.thologicul cOlldition mental disol'ders con-
         qui les trouble13 mentaux constituent l'élément  stitute the preponderant element, for the
          prépondérant de leur état pathologique, pour  admission. custooy, maintenance and t1'eat-
          la réception, la garde. l'entretien et le traite-  ment of  sueh  pa,tients.  The  Lieutenant-
         ment de tels malades.  Pour chaque hôpital.  Govel'llor in Council a,ppoints two physicians,
         le lieutenant-gouverneur en conseil nomme  one as superintendent, the othl:"1" aB assistant-
         deux médocillB: l'un surintendant et l'autre,  superintendent, for eaeh hospitaI.  The super-
         assistant-surintendant.  Le surintendant di-  intendent directs the hospit.al, pn~~id{'IB over
         rige l'hôpital au point de vue médical, en pré-  its medical board and detennines the classi-
         sîde le bureau médical et décide de la classifi-  fication of patients and their final discharge.
         cation des malades et de leur libération défi-  The function of the asaist.ant-superintendent is
         nitive; dans l'exécution de ses fonctions. il  to assist the auperintendent in the carrying
         flSt secondé par l'asaistant-surintendant.  out of duties.
                                                A medicai board of at least four members,
           Ch..'uJue hôpital doit posséder un burerau
                                               composed of the superintendent, his assistant
         médi('!a1 d'au moins quatre membres, composé
                                              and the heads of depart.ments, IDust he estab-
         du surintendant, de son assistant et des chefs
         de service.  Ce burea.n adopte des règlements  lished in each hospital  The medical board
         au point de vue médical pour l'administration  regula.tes the administration and progress of
                                              the hospital.
         et le progrès de l'hôpital.
                                                Any patient in whose pathological condition
           Tout malade ehez qui le désordre mental  mental disorders constitute the preponderent
         constitue l'élément prépondérant de son état
                                              element may be admitted to a hospital for the
         pathologique peut être admis dans une insti-  treMment of mental diaeases.  Any person
         tution pour malades mentaux.  Peut y de-  rnay remain there who, .in the opinion of the
         meurer t.oute personne pour laquelle il y aurait
                                              superintendent, would benefit by troatment
         a:vantage, de l'avis du surintendant, d'y etre
                                              therein as a voluntary patient.  AIl Pt'rrons
         traitée en cure libre.  Toute personne à qui
                                              must remain in the hospital, when such ia the
         le sUl1ntendant prescrit la cure fermée do'it y  superintendent's prescript,ion.
         demeurer,
                                                Ko hospital for the treatment of IDental
           POUl' qu'une personne soit admise dans un  diseases may admit a patient without a certi~
         hôpital pour malades mentaux, il faut un cer-  ficate, signed befOI-e a vdtness, by a physician
         tificat, signé de,,-ant un témoin, par un méde-  who is neither related to or connected with
         cin qui n'est ni parent ni allié du malade,  the patient, attesting that the latter iB lRJ:ffer-
         attestant que celui-ci souffre de psychopathie  iDg from psychopathy and recommending bis
         et recommandant 130n admission il, l'hôpital.  admission to the institutïon.  This certific.a.te
         Ce certificat est remis au surintendant. en  is lodged "rith the superintendent together
         mË)me temps qu'un état sommaire des biens  "rith a summary statement of the pa.t.ient's
         du malade s4,oné par un de ses parent,a, amis  property signed by one of his relatives, friends
         ou protecteurs.  Dans un cas d'urgence al~  or guardians.  'rhe superintendent ma.y provi-
         solue, le surintendant d'une institution pour  Bionally admit a patiE'nt 1.0 the hospital, even
         malades mentaux peut reeevoir proviaoirem{'lnt,  though the fonnatities for admission have Dot
         un malade bien que toutes les fomlalité~ d'ad-  been compHed with, whenever he oomiders the
         mission ne soient pas remplies.       case to he one of ahBolute urgency.
           Lorsqu'un médecin est d'avis qu'il est né-  VVhen a physician is of the opinion that it is
         cessaire, pour la protection de la vie d'un  nec~ry for the protection of the life of a
         malade mental ou pour la S1éclll'ité, la décence  person mentally ill, or for safety-, decency or
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170