Page 108 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 108
92 POPULATION
13--MAISONS, LOCEMENTS. MtNACES. 13-BUlLDINCS, DWELLINCS, HOUSEHOLDS,
FAMILLES FAMILlES
D'a.près la d(;finition adoptée pour les fins According to the definit.ion adopted for the
du Sème recensement, "une maison est tout purposes of the 8t,h Census, a building "is any
édifice ou tout bâtiment dans lequel vivent ordi- structure in which one or more persons usually
ns.irement une ou plusieurs pel"flonnes". La live". The building roay oontainone or several
maison peut sontenir un ou plusieurs logements; dwellings; it may be a tant, a store, a railway
ce peut être une teJ;lte, un IlUl.g'aBin, un wagon car, a boat, etc., if used for human habitation.
de chemin de fer, un bateau, etc., si ceux-ci A seroi-detached dwelling house is "a two-
servent à l'habitation humaine. Une maison dwelling structure with separate entra,nces ta
semi-détachée est un bl'l.timent de deux loge- each dwelIing, and divided by a soUd partition
ment.s possédant chacun leur entrée séparée et extending from attio ta ceIlar." Three or
di"iaés par un mUI" solide tombllnt du grenier more adjacent dwellings. sinrilar in construc-
à 1& cave; une construction de cetœ espèce tion ta IL semi-detaehed dwelling constitute
oomprenant trois logements ou plus est dési- a rûw or tenace.
gntie BOUS les noms de "rangée" ou "terrasse".
A dwelling is defined as "a structurally
Par logement, on entend une "série structu-
ralement séparée de piêceB d'habitation indé- separata set of self-eontained li...·ing premises
having its own entranoo from outside of the
pendantes ayant leur entrée pa.rtieulière de building containing it or from a common
['exUirieur de la maison qui les contient ou sur passage or stairway inside". This definition
un corridor commun ou un escalier intêrieur". co....ers suites a.nd ap81{mont dwellings found
Cette d~.finition comprend leg suit,es ou log'&- in llpartroent blocks, each dwelling having a
ments dans les maisons d'appartements, chaque separate exit to a oornmon hall or landîng.
suite ou logement ayant une sortie particu- A fiat has an independent entrance from the
Iiêre sur une saUe d'entr~e ou un palier com- outside and thÏs differentiates it froID a suiw.
mun. Le plain-pied a ijOn entrée particuliêre
de l'extérieur et c'est 00 qui le distingue de la In the 1941 Cenaus IL household is defined
suite. as "a. persan or a group of porsons living in one
Aux tennes du recensement de 1941, un housekooping conununity." The persont:1 may
ménage cst "une personne ou un groupe de or mB.y not be related by ties of kinship, but
personnes vivant en commun dans un logo- if they live together with common housekœping
ment". Il n'est pas n~cessail:e que ces per- ammgenlents, they constitute B, household. [t
iJOnnes soient parentes; il t:1Uffit qu'elles vivent should be noted that two or more households
ensemble d'apr~s des arrangements m~nagers may occupy the sarne d"welling.
conununs. Deux ménages ou plus peuvent
bB.biter un même logement. A family must he understood to oonsist of
"husband and wife (with or witb.out children)
Une famille se compose soit de l'époux et de
or a parent and unmarried child or children
l'épout:1e (avec ou sans enfants), soit du p~re ou
living tûgether in the same housekeeping com~
de la m~re vivant aVOOlln ou plusieurs enfants.
munity." Hence the farnily membership is
lA famille se limite donc aux personnes ayant
restricted to persons having the husband-'\\-iie
une relation d'époux à épouse ou de parents A
or parent-child relationship.
enfants.
Les ternLes utilisés d'un reoorulement à l'autre The terms used from one census to another
n'ont pas toujours la même signification. do not always have the sarne meaning. For
Ainsi, par exemple, en 1941, on s'est servi du instance, in 1941 the ward "building" has been
mot "maison" au lieu d"'habitation" et on a used instead of "dwelling house/' and 'ldwe1ling,
employé indifféremment "habitation, loge- dwelling unit and home" have been used Ïntor-
ment et demeure". En 1931, plain-pied signi- changeahly. In 1931, 'lftllt" meant a "house
fiait "une maison abritant plusieurs logements containing several familles living under the
BOUS un mÔme toit, chaque logement ayant sa same roof, each dwelling having its own out-
propnl porte extérieure"; en 1941, le même side door"; in 1941, the sarne ward means not
mot d~signe non plus la maison mail'! le loge- the uhouse" but the "dwelling". Neither
ment. Fn.rnille et mmmge, l!galement, n'ont have "farnily" and "household" the sarne defini-
pas la nlême définition en 1941 qu'en 1931. tians in 1941 as they bad in 1931. One must
On devra toujours avoir ces variations en m&. always keep these variations in mind when
moire lorsqu'on établira des comparaisons d'un establishîng comparisons from one census to
recensement à l'autre. another.