Page 279 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 279

260             FINANCES PUBLIQUES-PUBLIC FINANCES

             L'item 1 du tabJea.u 17 montre le revenu du  Item 1 in table 17 BhoW8 theinoomeoflaboUl'
           travail ava.nt l'impôt, BOUS la désignation large  before taxes, broadly defined as salaries, wagee
           de sal.&irna, gages et revenu supplémentaire du  and supplementary laboUl' income.  !ts WI1l'-
           travail. Son compléplent de guerre, solde et
                                                 time Bupplement, military pay and oJ1owances,
           gratiflcations milita.ires, parait à. l'item .2.
           Le troisième item, revenu des placements, est  jB shawn in item 2.  The third item, invest-
           la. rémunération de l'entreprise et du capital  ment incarne, is the retum to enterprise and
           avant l'impôt mais comprenant lee intérêts,  capit&l before taxes, including interest, divi-
           les dividendes, les loyers et 188 profits. Le  dends, rent and profits. The net inoome ot
           revenu net de l'entreprise individuelle figure
           séparément à. l'item 4 paree que les établisse-  individu!!"1 enterprise is shoVin sepa.rately in
           ments qui ne sont p88 constitués en compagnies  Item 4, becauS'e unïncorporat€d establishments
           procUl'ent à IeU1'e propriétu.ires des revenus  provide to their OV;'D.ers both salaI")' incorpe
           provenant li. la. fois de leur travail et de leurs  and investment income in amounts which a.re
           placements dans des proportions qu'il est im-  not subject to sepa.rate analy8Îs.
           possible de déterminer.

           SALAIRES, GAGES  ET REVENU SUPPLtMEN-  SALARIES,  WAGES  AND  SUPPLEMENTARY
                      TAIRE DU TRAVAIL                       LABOUR INCOME

             La majeure partie de cet item se compose  The greater part of this item is composed of
           des salaires et gages reçus par les employés  salaries and ""'ages received by employees before
           sallB tenir compte des déductions faites pour  deduction of personal income ta.x: and emplo~-ee
           l'impôt sur le revenu personnel et pour les  contributions tQ social security schemes.  Cash
           contributions de l'employé aux programmœ
           de séeuriM sociale.  Les bonis en espèces et  bonuses and retroactive wage increase are
           les augmentations de salaires rétro-actives  included in the year in wlIieh they are paid.
           sont comptés daJl8 l'&D.D.oo au cours de laquelle
           ils sont versés.
             Le revenu supplémentaire du travail consiste  Supplementary labour incarne consists of:
           dans:
             a. les contributions de l'employeur i\ l'as-  a. employer contributions to unemploj'D1ent
           sumnc~ômage et amc autres programmes  insurance and other government social security
           gouvernementaux de sécurité sociale, A l'épo-
                                                schemes at the time of payment into the fonds;
           que du versement au fonds;
             b. les contributions de l'enIployeur li. des  b. employer contributions to pri'V"ate funds,
           fonds pa.rticuliers que ce soit par l'intermé-  whether through life insurance compa.nies or
           diaire de compagnies d'assUl'&Ilce sur la vie ou  sfllf-Ïnsurance schemes, at the time of contribu-
           de plans d'assuranoo-groupe, au mOment de la  tion;
           contribution;
             c. les pensions pa.yoos par les employeurs  c. pensions paid by employers who have no
           qui n'ont pas de fonds réservé spéciilquement  fund set aside for that specific purpose and
           ~cette fin et auxquelles les employés ne contri-  towa.rd wmch employees do not contribute;
           buent pas;
             d. la pension et les autres allocations en  d. board and other allowances in cash or in
           espèoos ou en nature sauf celles qui sont versées  kind except those paid tQ "no-pays" working
           aux membres "non.payés" d'une entreprise  for a family enterpriae such as fa.rming.  The
           fami.liale, comme par exemple une ferme.  Le  incarne produood by l'no-pays" in family
           revenu !IDlduit par les ''membres non-payés"
           des entreprises fami.Liales se trouvent implici-  enterprise is implicitly ineluded vith the net
           tement contenus danB le revenu net de l'entre-  income of individl1al en1;erprise.
           prise individuelle.
   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284