Page 177 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 177

160               BIEN-2TRE SOCIAL-SOCIAL WELFARE


         3-ASSISTANCE AUX MtRES NtCESSITEUSES      3-NEEOY MOTHERS ASSISTANCE

           L'assistance aux mères nécessiteuses fut  The Assistance to Needy ]"Iothera WM
         instituée dans la Province en 1937. (1)  Aujour-  jnstituted in the Province oC Quebec in 1937.(1)
         d'hui l'administration en est confiée à un office  Toda)' the adm.ini.stration of this organization
         qui rel~ve du ministre du Bien-]Jtre social et  comes uuder the jurisdiction oC the ]"Iinisoor oC
         de la Jeunesse.                       Social "''''elfare and oC Youth.
           Peut être admise à bénéficier d'une allocation  An;\-~ mother may be allowed to henelit by
         mensuelle détermin~e par l'Offioo, toutü mère  a monthl:r allowance fixed by the organization
         qui:                                  who:

           a. est veuve ou épouse d'un mari l3,bsent  a. lS the widow or wife of a husband absent
         depuis cinq a,ns ou totalement invalide ou d~te­  for live years or tot.ally disabled or held in a
         nu dans une prison ou autre lieu de détention  prisOD or other place of detention for a period
         pour une période de douze moÎB ou plus;  of twelve montha or more;


           b. possède la citoyenneté canadienne par  b. possesses Canadîan Citizenship by birth
         naissance ou l'a acquise depuis au moins  or has acquired l'lame since at least fiftoon years
         qllÏnZl::l ans ou est l'épouse ou la veuve de tel  or is the wife or the widow of a Canadian
         citoyen caiiadien;                    citizen;

           c. est domiciliée dans la Pro"ince depuis cinq  c. has been domiciled in the province for
         ans lors de la. demande d'une allocation et y a  five years at the time ot the application for
         résidé effectivement au moins 1,095 jours  an allowance and hM effectively resided therein
         durant cette I*iriode;               for at leMt 1,095 da.ys during this period;
           d. offre, à, la satisfaction de l'Office des ga-  d. affords, to the satisfaction of the organ-
         ranties raisonnables de bonne conduite et  ization reasonable guarantee of good conduct
         d'habilité à donner à ses enfanta les soins d'une  and competency to give to her children the
         bonne mère;                           carn of a good mother; and

           e. ne pos~de pas les moyens nécessaires à  e. does not possess the me&IlB neoossary for
         l'entretien de ses enfants.           the support of her children.

           Le mot "enfant» dans cette loi désigne un  The word ·'child" iD this Act means a
         enfant Mgitime agé de moins de seize ans ou  legitimaoo child of less than sixtoon :years of
         qui n'ayant pas atteint l'âge de dix-neuf ans  age or who not having reached the age of
         ne peut travailler par l'luite d'une incapacité  nineteen years, carmot work booause of physicaJ.
         physique ou mentale.                  or mental disability.

                  Bases des Allocations                 Baeia of Allowancee

           Les allocations accordées en vertu de la loi  The allowanc8s acoorded under tbis Act are
         seront établies comme suit:-          established as follows:-

           a. Lorsqu'une mm-e requérante réside dans  a.• "~ere an applicant resides in a city or
         une cité ou une ville de 5,000 âmes ou. plus,  town having a pepulation of 5,000 souls or
         une allocation mensuelle de trente-cinq ($35.00)  more, a monthly allowance of thirt,y-five
         dol.l&rs lui sera payée pour elle-même et un  ($35.00) dollars shall lie paid to said applicant
         enfant à ses charges et soins; pour les fins des  for herself and one child in her cha.rge and CaI'e.

           (1) B.R.Q, 1941, ehap. 180,          (1) Q,R.S.• 1941. Cha.p. ISO.
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182