Page 502 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 502
477
CHAPITRE XVI CHAPTER XVI
TRANSPORTS TRANSPORTATION
ET COMMUNICATIONS AND COMMUNICATIONS
SYNOPSIS CONSPECTUS
A- RtGIE PROVINCIALE. DES TRANSPORTS ET A-PROVINCIAL TRANSPORTATION AND COM-
COMMUNICATIONS MUNICATION BOARD
B-TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS B-TRANSPORTATION AND COMMUNICATIONS
I-VOllI:IR I-RoAOS
2-AuTOMomLoB~ Z-AUTOMOBILl!l1l
3--VOlTURAClI!l MOTOHI". a-Maroll C.oUlBU!l1l1l
4--C.En::~H~S Dl!: FER 4-RA.lLWA.YIl-
!>---C'\.l'(AlJ'X l)--...CANALS
6--PORTS NATIONAUX &-NA.TIONA.L H.oUlBOU:RB
7-TtLJf:mON1!l8 7-TI;LI;PHON.Il8
S-TtLtaHAPBB8 S-TELOORA.PBS
9--POSTES 9--POST OFFJCB:S
A-RÉGIE PROVINCIALE DES TRANS- A-PROVINCIAL TRANSPORTATION
PORTS ET COMMUNICATIONS AND COMMUNICATION BOARD
La "Régie provinciale des Transports et Tbe "Provincial Transportation and Com~
Communications(l) S8 compose de quatre municationBoard"(I) is composed of four wn-
régisseurs dont un prnsident et un viee-pré- trollers one of whom is president and another
aident tous nommés par le lieutenant-gouver- v:ice-president, ail of them being appointed br
neur en conseil. C'est un organisme de sur- the Lieutenant-Governor in CouncIl, It is 8
veillanoe et de contrôle des entreprises de body for the supervision and oontrolling of any
transmission de messages Mlégraphiquoa ou service for the transmi!>Sion of t€legraphic and
téléphoniques; de transport do voyageurs ou telephonic messages; for the conveyance of
de marchandises par chemin de fer, tramwlLY passengers or goods by raihvay, tramwuy or
ou navigation; de transport routier par auto- navigation; for highway transport byautobus,
bus, taxis et automobiles de livraison; d'aque- taxi or delivery car; for a waterworks system
duc et d'égout; de location de véhicules auto- or a· sewer system; for the hiring of p1easure
mobiles de promenade devant être conduits motor vehicJes ta he driven by the person
par les locataires; de production, de transmis- hiring; for the production, tmnsnùssion, dist-
sion, de distribution et de vente du gaz, de ribution or sale of gas, stealll, water, heat,
vapeur, d'eau, de chaleur, de lumière ou de light and power produood othenvise than by
force motrice produites autrement que par eleetricity.
l'électricité.
Aucun propriétaire ne peut col1lDlencer ]a No owner shall begin the construction,
construction, l'exploitation ou l'administra- operation or administration of a public service,
tion d'Une entreprise publique, c'est-àrdire i.e. any service mentioned here a·bave, without
d'une dea entreprises ci-dessus énumér~ee, having firfrt obtained an authorization for such
ft. moins d'avoir obtenu de la Régie une auto- purpose from tbe Board. Every owner of
risation ft. cette fin. TI faut aussi l'autorisa- a publio service mUBt also obtain the prior
tion préalable do la Régie pour fermer, étendre authorization of the Board to ceMe or in-
ou modüier une entreprise. terrupt bis operations or to extend or amend
his service.
La R~gie peut, de sa propre initiative ou The Board may, upon its own initiative or
à. la requête d'une partie intéressée et après at the roquest of any inte:rested party and
enquête, modifier Ie~ prbc:, taux et loyers exigés after investigation, amend the priees, rates
pour ses services par tout propriétaire d'une and rentaIs demande'd for bis services by any
entreprise publique de manièr:e à les rendre o"rner of a public service, in such a manner
iustes et raisonnables et,il est illég;iJ. pour tel as to render them fair l1nd reasonable and it is
propriétaire d'exiger ou de recevoir d'autres illegal for sucb owner to demand or to receive
prix, taux ou loyers que ceux fixoo par la Régie. priees, rates or rentaIs other than those fixed
by the ordina·noo of the Board.
(1) g Geo. VI, ch. 21. (1) 9 Geo. VI, eh. 21.