Page 302 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 302

284             FINANCES PUBLIQUES-PUBLIC FINANCES

          L'item 1 du tableau 19 montre le l'tlvenu du  Item 1 in table 19 shows theincomeoflahour
        travail 8.VM.t l'impôt, sous la d~sign8rtion large  before taxes, broadly defined as salaries, wages
        de salaires, gages et revenu supplémentaire du
                                             and supplementary labour incarne.  Its wa,r~
        travail.  Son complément de guerre, solde et
        gra.tifications militaires, parait à l'item 2.  time supplement, miIitary pay and allowances,
        Le troisiême item, revenu des placements, est  is shawn in item 2.  The third item, invest-
        la. rémunération de l'entreprise et du capital  ment inoome, is the retwn to enterprise and
        avant l'impôt mais oomprenant les intérêts,  capital before taxes, includïng internst, divi-
        les dividendes, les loyers et les profits.  L3  dends, rent' and profits.  The net income al
        revenu net de l'entreprise individuelle figure
        séparément à l'item 4 pa.rce que les établisse-  individual enterprise is shown separately in
        ments qui ne sont pas constitués en compagnies  Item 4, because unîncorporated establishments
        procurent à leurs propriétaires des revenus  pro"ide to their owners bath salary incarne
        provenant à la fois de leur travail et de leurs  and investment income in amounts which are
        placements dans des proportions qu'il est im-  not subject. ta separate analysis.
        possible de déterminer.

        SALAIRES. GAGES  ET REVENU SUPPLtMEN-  SALARIES,  WACES  AND  SUPPLEMENTARY
                  TAIRE DU TRAVAIL                        LABOUR INCOME
          La. majeure partie de cet item se compose  The greater part of this item is composed of
        des salaires et gages reçus par les employ~s  salaries and Vr'""ages received by employees before
        sans tenir compte des déductions faites pour  deduction of personal income ta.x and employee
        l'impôt sur le revenu personnel et pour les
        contributions de l'employé aux programmes  contributions to sociaJ soourity schemes.  Cash
        de sécurité sociale.  Les bonis en esp~ces et  bonuses and retroactive 'l\'age incrnase are
        les augmentations de salaires rétro-actives  included in the year in which they are paid.
        sont oomptés dans l'année au oours de laquelle
        ils sont versés.

          Le revenu supplémentaire du travail consiste  Suppumentary labov.r inCIJme consista of:
        daIlB:
          Q,. les c.ontrihut.ions de l'employeur à l'as-  a. employer oontributions ta unemplo~'Dlent
        surQJloo-chômage et aux autres programmes  insurance and other government social security
        gouvernementaux de sécurité sociale, à l'épo-  schernes at the time ofpayment into the funds;
        que du versement au fonds;
          b. los oontributions de l'employeur à des  b. employer contributions ta private funds,
        fonds partiouner:s que ce soit par l'intermé-  whether through life insurance cornpanies or
        diaire de compagnies d'assuranoo sur la vie ou  ~lf-insuranoo schemes, at the tim,e of contribu-
        de plans d'assurance-groupe, au moment de la  tion;
        contribution;
          c. les pensions payées par les employeurs  c. pensions paid by emplûyers who have no
        qui n'ont pas de fonds réservé spécifiquement  fund set aside for that specific purp09€: and
        à. cette fin et auxquelles les employés ne contri-  towaro which employees do not contribute;
        buent pas;
          d, la pension et les autres allocations en  d. board and other allowances in cash or in
        espèces ou en nature sauf celles qui sont versées  kind except those paid to "no-pays'J working
        aux membres "non-payés" d'une entreprise  for a family ente:rprise such as farming.  The
        familiale, comme par exemple une ferme.  Le
        revenu produit par les "membres non-payés"  income produood by  "no_pa~rs" in tamily
        des entreprises familiales se trouvent implici-  enterprise is implicitly included mth the 'liAt
        tement contenus dans le revenu net de l'entre-  incarne of individual entf'rpri9€:.
        prise individuelle.
   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307