Page 211 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 211
PENSIONS 193
présents règlements toute municipalité adjl1- As the busis of the presen 1. regulations, any
cente à une municipalité de 5,000 âmes ou municipality adjoining one of 5,OCO souls or
plus et ayant des conditions de vie idcntiques, more, and where living cOIlditioDs are identical
pourra, il. la discrétion du ministl'8, être consi- may, at the discretion of t1Je Minist.er, be
dérée comme une municipalité de 5,000 Âmes; considered as a municipality of 5,OCO souls;
b. Lorsqu'une mère requérante ré~ide ailleurs b. W11ere an applicant resides in any other
que dans une eité ou une ville ci-dessus déClite, locll.lity than a city or town, as described'
une allocation mensuelle de trente ($"30.00) above, a monthly allowance of thirty ($30.00)
doUars lui sera payée pour elle-méme et un dollars shaIl be paid 1.0 sn.id applieant for
enfant à ses charges et soins. herself and one child in her charge and care,
Aucune réduct.ion n'est faite sur l'a.llocl1tion No reductioD la made in tJle a1lowance
payable à une mère requérante ou bénéficiaire appliec1 for or paid to a mother because of
en raison de gratifications qu'olle pf'lIt rece- gratuities she may receive or because of the
voir ou du salaire qu'olle pr.ut gagner, pourvu sn.lu.ry she m"I,J carn, providing that the total
que le total des gratifications reçuos ou du of the gratuities received and of the salary
salaire gagné n'exc~de pas $300. l)ill' année. earneel does not flxcccc1 $300. per annum. The
L'excédent de cette somme de $300.00 est E;lxeess ot' tills sum of $300. is deducted from
déduit de l'allocation. the I1Uowance.
Dam le CilS où cette mère, requérante ou In case this mother appl}'ing for or receiving
bénéfioil1ire, est, ii. la sa[i~faction de J'Office, aD aIlowance is 1.0 the satisfaction of t1Je Bureau
incapable physiquement ou mentalement do physicn.lly or roentaUy unable t() do any wQrk,
travailler, son aUocation pourra être augmentée her n.llowa.Dce ma,y he incrcased by an amount
de cinq ($.'5.00) dollars par mois. of $5.00 per month.
Dans le cas d'Ullr- mère requérante ou béné- In the case of a mollier applicant or bene-
ficiaire dont le ml1ri est totalement invalide ficiary, whose husband is totaUy invalic1 and
ou demeure avec elle, son allocation pouna Iive~ with IJer, her aIlowance may be increased
être augmentée de cinq ($5.00) dollars par mois. by five ($5:00) dollars per month.
Aucune allocation ne sera aceordée ou con- No allowance shall be granted nor continued
Lî.nuée en vertu de la loi si la mère. requérante under the Act, if a mother applying for or
ou bénéficiaire, ou l'un quelconque des enfants receiving an aJlowance or if any of the children
ponr le soin desquels nno alloca.(.ion est deman- for the care of wholD the said allowance is
dée ou payée possède ou acquiert de l'argent applied for or paid, owns or acquires liquid
on des biens mobiliers autres que des meubles assets or moveable properties other than
meublants et des vôtements pour une valeur h011sehold furnîture and èlothing 1.0 IL value
excédant millc ($],oom duUars. of ($1,000) doUars.
Le paiement d'allocations mensuelles aux Payments of montWy allowances 1.0 needy
mères nécessiteuses est commencé depuis le mothers hn.ve bcen made sinee December 15th,
15 décembre 1938. Au 31 décembre 1945, 1938. At Decembor 31st, 1945, 18,326 pen-
18,325 pensions avaient été accordées mais sions bad been gr!mtec1 but only 11,OSO were
seulement 11,osa étaient oncore plLyé('~. Ces IUltuaUy beingo paid. At that time thrre were
mères ILvll.iElIlt iL leurs cllargos et soins 33,465 33,465 children depcndent for support and care
enfa.nts. Le montant des aUocations versées on the motbers receiving roonthly al1owances.
s'élevait il. $20,356,687. The totaJ amount paid out in allowances was
$20,356.687.
13