Page 196 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 196
179
B-ASSISTANCE B-CHARITABLE INSTITUTIONS
l-ASSISTANCE PUBLIQUE I-PUBLIC CHARITIES
La loi de l'a.ssUllance publique (1) fut adoptée The Public Chari/i,es Act {1) was adopted ln',
en 1921, pour secourir les malades indigents 1921 for the purpose of lLssisting the indigent
hospitalisés dans un établissement reconnu patients in hospitals or in establishments
d'assistance publique par le lieutenant.gou- recognized as public charitable institutions
verneur en conseil. Une liste des institutions by the LieuteIUlJ1t-Governor in Counci!. A
bénéficirmt de cette loi est publiée, chaque list of these institutions il! published every
année, dans la Gazette officielle de Q-uébeG. Le year in the Quebec Official Gazette. The Govern-
gouvernement paie un tiers du coût total de ment pays one third of the total coat of the
l'entretien des indigents recueillis par une insti- maintenance of needy persons admitted to a
tution d'assistance publique; le deuxième tiers public charitable institution; another third ia
est payable par la municipalité locale où l'indi- pRid by the local mun.icipality where the indi-
gent a eu, de bonue foi, son domicile pendant gent person has had rus or ber bonafide domicile
douze m9is consécutifs, préc~dant son admis- during the twelve consecutive months previous
sion; et le derruer tiers, par l'institution d'aB- to admission; and the remain.ing third is paid
sistance. Cependant,lolieutenant-gouverneur by the charitable institution. However, the
en oonsei! peut, sur recommandation du 8erviœ Lieuteno.nt-Govemor in Council may. on re-
de l'Assistanco publique, dans les cas d'urgence commendation of the Bureau of Public (,hari-
et de n6cessité absolue, nider de la. façon qu'il ties, in cases of urgency and absolute necessity,
le juge à "propos au développement des œuvres help, in aIlY way he deems advisable, the
d'assistance publique. Les personnes assistées development of the public charities. Fersons
doivent fournir aux autorités la p;reuve de leur I1ssisted must give the authorities uroof of
indigence.. their poverty.
En vertu de cette loi, il est loisible aux muni- Under this Act, it is lawful for local or county
cipalités locales ou de comté d'éta.Ulir et de municipalities to establish and mainta.in hos-
maintenir des hÔpitaux, hospices cu refuges, pitaIs, homes, foundling hospitals, sanatoria,
crèches, sanatoria, maisons de retrnite, etc., refuges, etc., for the purpose of helping the
pour venir en aide aux indigents domiciliés dans poor domiciled witbin their Iimits. The duee
leurs limites. Les droits de 10% perçus par les
of 10% collected by the municipalities on placea
municipalités sur les licux d'amusement sont
versés, pour une moitié, au fonds de l'assistance of amusement, a.re given, one ho.lr to tbe munio-
municipale et, peur l'autre moitié, au fonds de ipal charities fund and the other half to the
l'assistance publique. Les frais de perccption public charities fund. The costs of colleetien
sont il la charge dc la municipalité. Ce dernier are incumbent upon the municipality. This
fonds s'augmente encore de la perception des fund is further increased by the following
droits suivants: droits perçus pour les licences duties: duties for licenses for places of amuse-
des lieux d'amusement et des champs de coursej
droits d'entrée aux champs de course; hono- ment and ra.ce-courseSj entry duties at race
raires d'enregistremcnt des appareils employés meetings; registro.tion Fees for appamtuiï
pour les paris ou gageures sur les. champs de employed in making bets or wagers on ra.ce-
course et droits imposés sur les dits pa.ris ou courses and the duties imposed on the said hets
gageures. and.wagers.
De plus, une taxe de cinq pour cent est ÙTI- A duty of fivc pei' cent is also imposed on
posée sur le prix dO ou payé, de chaque repas the price of each meal of $0.60 or more givcn
de gO.5O ou plus, donné ou pris daus un éta- or to.ken in a,DY establishment where, for
blissement où, moyennant considération pé- monetary con~ideration, food is served. 'l'he
cuIÙa.ïre, on donne à manger. Le produit proceeds of this duty, and I1lso the moneys
de cette taxe et les droits perçus pour les
diverses licences ci-dessus menl,ionnées sont colleoted (roOl the various licenses mentionned
versés au Jl'onds de l'Assist,ance Publique, dé- above are paid over to thc Public Charities'
duction f!l.ite des frois de perception. Eniin, Fund, aHcr deducting the costs of collection.
le trésorier de la province fn t !I.Utorisé, en 1929, In addition to this, the ProvinoiaJ Treasurer
à verser annuellement une ~omme de $1,000,000 'I\"!LS l1uthorized in 1929, to contribu te annually
provenant dca revenus nets de la Conunission to the Public Charitie8' Fund a sum of $1,000,-
des liqueur~ de Québec, au Fonds de l'A8ns- 000 out of the net revenue of the Quebeo Liquor
tance Publique. Commission.
(1) B. R. Q., 1\l41, cbap. 1S7. (1) R. B. Q., 1941. Cbe!>. 187.