Page 263 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 263
PENSIONS 229
ASSISTANCE AUX MÈRES NÉCESSITEUSES ASSISTANCE FOR NEEDY MOTHERS
L'n,ssistance aux mères nécessiLeuses fut ins- An Act to provide assistance for needy
tit,uée do,ns la province en 1937 (1). L'admi- mothers was passed by the Government of
nistration en est confiée à. un office qui relève the Province in 1937 (1). The carrying into
du ministre du Travail. effect of this Act is entrusted ta a bureau co,n-
trolled by the Minister of Labour.
Peut bénéficier d'une allocation mensuelle According to the terms of the Act, a mon thly
toute mère d'un enfant légitime de moins de allowance m[ly be gmnted to [lny mother of
16 ans qui: a legitirnate child under sixteen years of age
who:
a. est veuve ou dont le mari est absent de- a. is a widow or the wife of a husbtwd
puis cinq nns ou totalement invalidej absentee since five yeMs or totally disn,bled;
Il, est sujet britannique depuis au moins Il. has been a British subject from birth or
quinze aIlS ou l'était fi. sn, naissance, ou est for the past filteen years at least, or is the wife
épouse ou veuve d'un sujet brito,nnique; or widow of a British subject;
c, est domiciliée dans ln, province depuis c, has had her domicile in the Province [or
sept ans et y a résidé 1825 jours durant cette the past seven years and has resided there
période; 1825 days during that period;
d, est habile fi. donner à. ses enfanLs les soins d. is competent ta give her children proper
d'une bonne mère; motherly care;
e. n'a pas les moyens nécessaires à l'entretien e. does not possess the necessary means to
de ses enfants de moins de 16 ans. support her ehildren under sixteen yen.rs o[ age.
L'allocation mensuelle est calculée comme Monthly allowances are fixed as follows:
suit:
1° $25 pour un enfant de moins de 16 anS 1° For u. ehild under 16 yeurs of age and
à. ses cb.tLrges et soins si la requérante réside entirely dependent on the applieant [or sup-
dans une cité ou ville d'au moins 10,000 âmes port and care, $25. i[ the applicant is domiciJed
et $20 si elle réside aiUcurs; in a city or town o[ at lenst 10,000 inhabita,nts
and $20. if domiciJed elsewhere;
0
2 $5.00 additionnels pour chaque enfant 2° for every additional child $5.00 is allowed;
en sus de un;
3° L'allocation maximum est de $75 par 3° tbe Il'ULximum montlùy aUowanee is $75.
mois;
Le paiement d'allocations mensuelles aux Payments of monthly allow~nces to needy
mères nécessiteuses est commencé depuis le mothers Mve been mnde sinee Dece.mher 15th,
15 M~clTlbJ'e 1938, Au 31 décembre 1942, 1938. At December 31st, 1942, 12,112 pen-
12,112 pensions nvaient été accordées mais seu- sions hnd been grn.nted but only 8,459 were
lement 8,459 étaien t encore pnyées. Ces mères aef,ually being paid. At thu.t time there w'ere
avaient ii. leurs clw.rge et soins 26,213 elJftwts. 26,213 children dependent for support Rnd cure
Le montant des allocations versées s'élevait on the mothers receiving monthly allowo.nces.
il. 59,241,317. The tolnl amount pa.id out in llllowances
was 59,241,317.
(1) S.R.Q. 194 l, cb..p. IBO, (1) Q.R.S. 1941, Cbap. 180.