Page 274 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 274

240                             FINANCES

             EMPRUNTS SCOLAIRES AUTOR[S!S (1)       SCHOOL LOANS AUTHORIZED (1)
           Les corporations soolaires peuvent emplUntel'  Scbool municipalities cau contract long term
         à long terme avec autorisation du lieutenarÎt-  loaus with the sanction of the Lieutenant-
         gouverneur en coneeîl, sur rapport du ministre  Governor in Couneil, on a report of the Minis-
         des Affaires munieipales et recommandation  ter of Municipal Affairs and the recommen-
         du surintendant de l'Instruction publique. La  dation of the Superintendent of Education.
         r~solution d'emprunt, préparée par les syndics  The loan resoIution prepared by the sehool
         d'écoles ou par les commissaires, doit mention.  trustees or commissioners must mention the
         ner le but, le montant, le terme, le taux d'inté-  object, the amount, the term, the rate of
         rêt et le mode de remboursement de l'émission.  interest and the mode of reimbursement of
         E.lIe ne peut être adoptée que si les contribua-
                                               eacb loan. It cnn only be sanctioned if the rate-
         bles ont été informés dudit emprunt, à une  payers have been advised of it at a. special
         assembMe spéciale convoquée par avis publie,  meeting, publie notice of which bas been given.
         Dans les cités et les villes, cet avis doit être
         publié danB les journaux. Une taxe annuelle  In cities and town.s the required notice must
         est perçue sur les biens imposables pour payer  be published in the newspapers. An annual
         l'intérêt de chaque année et constituer un fonds  tax is levied on the assessabJe property suffi-
         d'amortissement d'au moins 1% du montant  eient to meet tbe yearly interest and to form.
         de l'emprunt. Une commission scolaire peut  a sinking fund of st least 1% of the amount of
         être autoris~e à différer, pendant les deux pre-  the loan. A school board may be authorized
         mières 8nn~es, le paiement de la taxe imposée  ta defer, for the first two years, the payment
         pour le fonds d'amortissement.       of the tax to eover the sinking fund.
           Les montants destinés au fonw d'amortiBDe-  The 8Jnounts intended for the sinking fund
         ment sont déposés annuellement au bureau du  are depoBited yearly with the Treasurer of the
         tréBorier de la province. Quand ee dépôt est
                                               Province. Wben this deposit i5 compulsory
         obligatoire et qu'il n'a pas été fait tel que pres·  and has not been made as prescribed, any
         crit, toute personne intéressée (fidéicommis-
                                              interested person  (trustee,  bondholder  or
         saire, porteur d'obligations ou contribuable)
         peut, par poursuite judiciaire, forcer la corpo-  ratepayer) may, through judieial proceedings l
         ration à faire le dépôt.              compel the corporation to make such deposit.
           Toute obligation doit être revêtue d'un cer-  Eaeh bond must bear the certificate of the
         tificat du ministre des Affaires munieipales  :VHnister of Municipal Affairs that the resolu-
         attestant que la résolution qui autorise son
         émission a été approuvée par le conseil des  tion authorizing its issue has been approved
         ministres.                            by the Ex.eeutive COUllcil.
           Le tableau suivant indique le montant dei!.  The following ta.ble indicates the amount of
         emprunts autorisés par le lieutenant-gouver-  the loans authorized by the Lieutenant-
         neur en conseiL Pour connattre le montant réel  Governor in CouDeil. Ta ascertain the actual
         des emprunts annuels, à long et à court termes,  amount of annual long and short term loans,
         on se reportera à l'Etat financier des corpora-  it i.B neceBBary to refer to the Financial State-
         lÜJns soolaires.                     m.ent of School Corparations.
         27-Montant des emprunts scolaires autorisés par le gouvernement, de 19.14 à 1936.
            .l7-Amount of School Loans Authorized by the Government, from 1924 to 1936.

                                                                          Montant
                                  ANNÉES - YEARS
                                                                          Amount
         -------------~-------
         1935-36...                                                     •  937,400.00
         ]934-35..                                                        1,503,160.00
         1933-34...                                                       1,296,450.00
         1932-33..                                                         920,34.3.72
         1931--32...                                                     3,091,559.94
         1930-31..                                                        2,43&,073.33
         1929-30 ..                                                       3,301,71',4.85
         1928-29.                                                         2,142,458.68
         1927-28..                                                        2,236,390.00
         )926~27..                                                        2,036,493.20
         1925-26..                                                       3,276,800.00
         1924-25...                                                      2,024,374.00
         1923-24..                                           . ..... :::: :~:_:_.,-1_'_....~.O_7_._.00_
            (1) B. R. Q., 1925, chlLp. 133, art.. 242 à 249.-8. il. Q., 1925, Chap. 33, Art. 242 to 249.
   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279