Page 40 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 40
24 GOUVERNEMENT-GO VERNMENT
B-GOUVERNEMENT B-GOVERNMENT
I-POUVOIR EXECUTIF l-EXECUTJV& POWER
Le pouvoir exécutif est attribué à un lieute- The executive power lies with a Lieutenant·
nant-gouverneur, agissant au nom du roi et Governor, acting in the name of the King and
loue la responsabilité d'un conseil exécutif. Le under the responsibility of an Executive Coun~
lieutenant-gouverneur est nommé par le gou- cil. The Lieutenant-Governor ia named by the
vernement du Canada et reçoit un traitement Government of Canada and receives an anoual
annuel de $10,000, payable par celui-ci. salaryof 510,000., payable by the latter.
l-Lilte de. lieutenanh-gouvel'neurs et date de leur nontination.
l-U.t of Lieutenant-Governora and Date of Appointntent.
Bir Narei!.,e.F. 'Belleau .......•..•• ,_ ••..• , _•. 1867 Sir P.-:tvarilt.e Leblano 19115
HOD. Rene-tdouard Caron ..•..••.•..•......•. 1873 .. Charlel Fitapat.rlok ..•.••...• , .•...•..•...•• 1918
.. Luc Lelocllier de Baint.-Jult .....•..••..••. 1876 HOD. Louia--Pbilippe Brodaur..•...• , •••..•••.•.• 1923
.. Th'odore Rohitaille ......•.••........... 1879 .. Nal"<rilllle P'rodeau ........•..•..••...••••• 19201
,. L.-F. Rodriaue MaillOn .••..••..•..•••.•. 18801 Bir Lomer Gouin. .................•....••.•••• 1929
.. A1IgUl!It&-Réal Angers .•.••••••••••••••••• 1887 HOD. Henry Geora:e Carron....••..•...•.•••• '" 1929
Sir J .-Adolphe Chapleau ....••••..•.. " •. •. 1892 .. E.-L. PatoeDaude , .• , •.• , .••.••• 19301
.. Louia-A. JeUé 1898 Sir Eugène Fieet•...• , •.....................•.. 1939
•• C.•A._Pant.aléon Pelletier..••....•..•••..•.• 1908 Hon. GaBpard Fe.Ut.eUll.... . .. . .. . . .. . . .. . . 19.50
.. FranÇ'Oil Lana:elier .••••••••••••••••..••••• 1911
Les membres du Conseil exécutif ou ministres The members of the Executive Council or
sont nommés par le lieutenant-gouverneur et ministers are appointed by the Lieutenant--
doivent faire partie de l'une ou de l'autre des Governor and must be members of either the
deux ahambres. Le membre du Conseil Ex&- Legislative Council or the Legislative Asoembly.
outil qui ocoupe le poste reoonnu de premier The rnember of the Executive Council holdiDg
ministre eSit de droit président du Conseil the reoognized position of Prime Minister is
Exécutif. ez-ojfu.:io President of the Executive Council.
Sans préjudice des indemni.Ms et des aJloca-- Without prejudice ta the sessional indemni-
tions Mgislatives, le premier ministre reçoit ties and aJIowances the Prime Minister ra--
a.nnuellement une indernniM de 310,000 et une ooives annually an indemnity of $10,000 plus
allocation de $4,000 pour frais de représen- an allowance of $4,000 for entertainment ex-
tion; chacun des ministres à portefeuille penses; eaoh minister with portfolio receives
recoit annuellement une indemnité de $6,000 annually an indemnity of $6,000 plus an aUow-
et une allocation de $2,000 pour frais de ance of $2,000 for entertainment expenses and
représentation et chacun des ministres 8&IlS each member without portfolio, an indemnity
portefeuille, une indemniM de $2,()(X) et une al- of $2,000 plus an allowance of 52.000 ror enter-
location de $2,000 pour frais de représentation. tainment expensee.
ao
•
Au dépuM qui occupe le poste reconnu de To the member oooupying the reoogniz;ed po-
chef de l'opposition dans l'Assemblée LégisJa,.. sition of Leader of the Opposition of the Legis~
tive, il est aooorrlé a.nnuellement. en plue des lative Assembly is granted annuaUy, over a.nd
indemnités et allocations législatives. une in- a.bove the se!:lsionaJindemnities and aIJowanoos,
demnité de $6,000 et une allooation de iZ,()(X) an indemnity of $6,000 plus an aJIowanoo al
pour fraJs de reprêsentation. 52.000 for entertainment expenses.