Page 153 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 153
ASSISTANCE-CH.4RITABLE INSTITUTIONS 137
B-ASSISTANCE B-CHARITABLE INSTITUTIONS
l-ASSlSTANCE PUBLIQUE I-PUBLIC CHARITIES
La IIJ"Î de l'assistance publique (1) fut adoptée The Public Charities Act (1) was adopted in
en 1921, pour secourir les malades indigents 1921 for the purpose of assiating the indigent
hœpitaliséa dans Wl établisElement reconnu patients in hospitals or in establiahmentIJ
d'assistance publique par le lieutenant-gou- recognized as public charitable institutioll8
verneur en conseil. Vue liste des institutions by the Lieutenant-Governor in Coun.cil. A
bénéfic:iant de cette loi est publiée, cha.que list of these institutions is published every
année, dans la GazeUe offici6Ue de Ouébec. Le year in the Quebec Official GazeUe. The'Govern-
gouvernement paie un tiers du coût tota.l de ment pays one third of the total cost of the
l'entretien des indigents recueillis par une insti- maintenance of needy persons admitted to a
tution d'a98îstanoo publique; le deuxième tiers public charitable institution; another third ie
est payable par la. municipalité locale où l'indi- paid by the local municipality where the indi-
gent a eu, de bonne foi, son domicile pendant gent person has had his or her bonafide domicile
douze mois conséeutüs, précédant son admis- during the twelve conseeutive months previous
sion; et le dernier tiers, par l'institution d'as- to admission; and the r6l1laining third is paid
@istance. Cependant, le lieutenant~gouverneur by the charitable institution. However, the
en cousail peut, sur recommandation du Ser'irlce Lieutenant-Governor in Council may, on re-
de l'Assistanco publique, dans les cas d'ill'genoe commendation of the Bureau of Public Chari-
et de n6cessit.é absolue, aider de la façon qu'il ties, in cases of urgency and absolute necessity,
le juge à. propos au développement des œuvres help, in any way he deems advisable, the
d'assistance publique. Les personne.s a8~sWes development of the public charities. Per~oDB
doivent fournir ami: autorités la preuve de leur assisted must give the au thorities proof cf
indigence. their poverty.
En vertu de cette loi, il est loisible aux muni- Under this Act, it is lawful for local or county
cipalités locales ou de comté d'établir et de municipslitics to establish and maintain ho,s-
maintenir des hÔpitaux, hospices ou refuges, pitals, homes, foundling hospitals, sanatoria,
crèches, sanatoria, maisons de retraite, etc., refuges, etc., for the purpose of helping the
pour venir en aide aux indigents domiciliés dans
leurs limites. Les droits de 10% perçus par les poor domiciled within their limits. The dues
municipalités sur les lieux d'amusement sont of 10% collectcd by the municipalities on places
versés, pour Wle moitié, au fonds de l'assistance of amusement, are given, one balf to themunio-
municipale et, pour l'autre moitié, au fonds de ipal charitiea fund and the other half to the
l'assistance publique. Les frais dc perception public cbarities fund, The costs of collection
sont à la charge de la municipalité. Ce dernier are incumbent upon the municipaIity. This
fonds s'augmente enCOre de la pereeption des fund ls further increased by the following
droits suivants: droits perçus pour les licences
duties: duties for lieenses for pla,ces of amuse-
des lieux d'amusement et des champs de course;
ment and race-courses; entry duties st race
droits d'entrée aux ehamps de course; hono-
raires d'enregistrement des appu.reîJs employés meetings; registration fees for apparatuB
pour les paris ou gageures sur les champs de employed in making bet8 or wagers on race-
course et droits imposés Aur le.s dits paris ou courses and the duties impoaed on the said bets
gageures. and wagers.
Do plus, une taxe de cinq pour cent est im~ A duty of fiVB por cent lS also imposed on
pooée sur le prix dû. ou pa:vé, de chaque rGpa,s the price of eaeh meal of $0.60 or more given
de $(J.60 ou plus, donné ou pri.s dans un éta- or taken in any establishment where, for
bliBBell1ent ou, moyennant considération pé-
cuniaire. on donne à manger. Le produit monetary eom:ideration, food is served. The
de cett.e taxe et les droits pereus pour les proceoos of tills duty, and also the moneys
oollected from the varions licenses mentionned
diverses licences ci-dessus mentiorwées sont
versés au }'onds de l'Assiat.anee Publique, dé- aboye are paid over to the Public Charities'
duction faite des fmis de perception, Enfin, l'und, after deducting the costs of oolleotion.
le trésorier de la proVlnOO fut autorisé, en 1929, In addition to tills, the Provineial Treawrer
à verser annuellement une somme de $l,(XX),()(X) 'W'8.S authorized in 1929, to contribute annually
provenant des revenus nets de la Commission to the Public Charitüs' F1l.nd a sum ot $1 ,<XXl,-
des liqueurs de Québoo, au Ponds de l'Assis- ()(X) out of the net revenue of the Quebec Liquor
tance Publiqu.e. Commis~ion.
(1) B. R. Q., 1941, Clhap. 1&7. (1) R. B. Q .• 19"1, ChaP. 187.