Page 153 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 153

ASSISTANCE-CH.4RITABLE INSTITUTIONS                   137

                  B-ASSISTANCE                  B-CHARITABLE INSTITUTIONS
              l-ASSlSTANCE PUBLIQUE                  I-PUBLIC CHARITIES
          La IIJ"Î de l'assistance publique (1) fut adoptée  The Public Charities Act (1) was adopted in
        en 1921, pour secourir les malades indigents  1921 for the purpose of assiating the indigent
        hœpitaliséa dans  Wl établisElement reconnu  patients in hospitals or in establiahmentIJ
        d'assistance  publique par le lieutenant-gou-  recognized as public charitable institutioll8
        verneur en conseil. Vue liste des institutions  by the Lieutenant-Governor in Coun.cil.  A
        bénéfic:iant de cette loi est publiée, cha.que  list of these institutions is published every
        année, dans la GazeUe offici6Ue de Ouébec. Le  year in the Quebec Official GazeUe. The'Govern-
        gouvernement paie un tiers du coût tota.l de  ment pays one third of the total cost of the
        l'entretien des indigents recueillis par une insti-  maintenance of needy persons admitted to a
        tution d'a98îstanoo publique; le deuxième tiers  public charitable institution; another third ie
        est payable par la. municipalité locale où l'indi-  paid by the local municipality where the indi-
        gent a eu, de bonne foi, son domicile pendant  gent person has had his or her bonafide domicile
        douze mois conséeutüs, précédant son admis-  during the twelve conseeutive months previous
        sion; et le dernier tiers, par l'institution d'as-  to admission; and the r6l1laining third is paid
        @istance.  Cependant, le lieutenant~gouverneur by the charitable institution.  However, the
        en cousail peut, sur recommandation du Ser'irlce  Lieutenant-Governor in Council may, on re-
        de l'Assistanco publique, dans les cas d'ill'genoe  commendation of the Bureau of Public Chari-
        et de n6cessit.é absolue, aider de la façon qu'il  ties, in cases of urgency and absolute necessity,
        le juge à. propos au développement des œuvres  help, in any way he deems advisable, the
        d'assistance publique.  Les personne.s a8~sWes  development of the public charities.  Per~oDB
        doivent fournir ami: autorités la preuve de leur  assisted must give the au thorities proof cf
        indigence.                           their poverty.
          En vertu de cette loi, il est loisible aux muni-  Under this Act, it is lawful for local or county
        cipalités locales ou de comté d'établir et de  municipslitics to establish and maintain ho,s-
        maintenir des hÔpitaux, hospices ou refuges,  pitals, homes, foundling hospitals, sanatoria,
        crèches, sanatoria, maisons de retraite, etc.,  refuges, etc., for the purpose of helping the
        pour venir en aide aux indigents domiciliés dans
        leurs limites. Les droits de 10% perçus par les  poor domiciled within their limits. The dues
        municipalités sur les lieux d'amusement sont  of 10% collectcd by the municipalities on places
        versés, pour Wle moitié, au fonds de l'assistance  of amusement, are given, one balf to themunio-
        municipale et, pour l'autre moitié, au fonds de  ipal charitiea fund and the other half to the
        l'assistance publique. Les frais dc perception  public cbarities fund, The costs of collection
        sont à la charge de la municipalité. Ce dernier  are incumbent upon the municipaIity.  This
        fonds s'augmente enCOre de la pereeption des  fund ls further increased by the following
        droits suivants: droits perçus pour les licences
                                             duties: duties for lieenses for pla,ces of amuse-
        des lieux d'amusement et des champs de course;
                                             ment and race-courses; entry duties st race
        droits d'entrée aux ehamps de course; hono-
        raires d'enregistrement des appu.reîJs employés  meetings;  registration  fees  for  apparatuB
        pour les paris ou gageures sur les champs de  employed in making bet8 or wagers on race-
        course et droits imposés Aur le.s dits paris ou  courses and the duties impoaed on the said bets
        gageures.                            and wagers.
         Do plus, une taxe de cinq pour cent est im~  A duty of fiVB por cent lS also imposed on
        pooée sur le prix dû. ou pa:vé, de chaque rGpa,s  the price of eaeh meal of $0.60 or more given
        de $(J.60 ou plus, donné ou pri.s dans un éta-  or taken in any establishment where, for
        bliBBell1ent ou, moyennant considération pé-
        cuniaire. on donne à manger. Le produit  monetary eom:ideration, food is served. The
        de cett.e taxe et les droits pereus pour les  proceoos of tills duty, and also the moneys
                                             oollected from the varions licenses mentionned
        diverses licences ci-dessus mentiorwées sont
        versés au }'onds de l'Assiat.anee Publique, dé-  aboye are paid over to the Public Charities'
        duction faite des fmis de perception,  Enfin,  l'und, after deducting the costs of oolleotion.
        le trésorier de la proVlnOO fut autorisé, en 1929,  In addition to tills, the Provineial Treawrer
        à verser annuellement une somme de $l,(XX),()(X)  'W'8.S authorized in 1929, to contribute annually
        provenant des revenus nets de la Commission  to the Public Charitüs' F1l.nd a sum ot $1 ,<XXl,-
        des liqueurs de Québoo, au Ponds de l'Assis-  ()(X) out of the net revenue of the Quebec Liquor
        tance Publiqu.e.                     Commis~ion.

         (1) B. R. Q., 1941, Clhap. 1&7.     (1) R. B. Q .• 19"1, ChaP. 187.
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158