Page 133 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 133

102                          POPULATlON

               LE D:f:PARTEMENT DE LA SANT~          'l'HE DEPAllTMENT OF HEALTH
            Le département de la santé a remplacé le  The Departmerrt of Health replaced the Prov-
          Service provinoial d'hygiène en 1936.  Le per-  incial Bureau of Health, in 1936.  The staff
          sonnel est distribué dans les divisions suivan-  iB assigned to the following services: manage-
          tes; admin~tmtion et secrétariat, inspectorat,  ment and secretllryship, inspection, sunitary
          génie sanitaire, Iuboratoire, démographie, tu-  engineering, laboratories, vital statistics, tu-
          berculose et puériculture, malfldies vénérien-  bereulosis, ehild welfare, venerpal diseases and
          nes, épidémiologie.  Il a poUl' fonction dJamé-  epidemiology.  Its funetions are to împrove
          liorer la sflnté publique en enrayant la diffu-  public heûlth by preventing the spread of con-
          sion des maladies contagieuses et en prenant les  tagio\ls disellses and by taking tlle necessary
          mesures nécessaires il. la protection de la sl1llté  meflsures ta proteet the hculth and Iife of indi-
          et de la vie des individus.          viduals.
            Pour les fms d'inspection, la province est  For the pUt'pose of inspection, the Provinoe
          divisée en 21 districts sl1nitaircs desservis par  is divided into 21 sanitary districts served by
          autant de médecins hygiénistes.  La division  as many health officers.  The section of san-
          du génie sanitaire s'intéresse aux approvision-
          nememts d'eau et surveille les traVI1UX d'as.~ai­  ltary engineering looks after the water supplies
          russcment.                           and superintends works of sanitation.
            Au nombre dcs activités du département, il  Among the aetivities of the Department,
          faut mentionner particulièrement la lutte acti-  mention must be made of the strenuous cam-
          ve contre la tuberculose et la mortalité infantile.  pnign againsb tuberculosis and infantile mor-
          Depuis H)2:~, sei&e dispensaires antituberculeux  tality.  Since 1923, sixteen n.nti-tubercular dis-
          ont été créé>;; en comptllnt les trois existant  pensaries have been established, w)lich withthe
          déjà. à Montréal et celui de Québec, le nombre  threc already existing in :\Iontreal and tbat of
          de ces organisatioDs est porté à vingt. En 1929,  Quebeè bring to twenty the lIumber of thesc
          1'''Œuvre du plaeement familial pour la préser,  organi&atioDs. ln 1929, the placing of children
          vation de l'enfance contre la tubereulose" li été  with private families for the purpose of pro-
          inauguré.  Les dispensaires anti-tuberculeux  tecting them from contaminntiofi by tuber-
          aident au dépistage des enfants de :l li 12 ans  eulosis was inaugurated.  The anti-tubercu-
          non t.uberculeux mais fl~is!lnt par.tie cie fa,ffiilles  losis dispensaries assist in traeing non-tuber-
          où il y a des cas de tuberculose. Ces enfants  oulous children of 3 ta 12 years of age in families
          sont retirés de ces milieux de contagion et pla-  where there are cases of tuberculosis, these are
          céa à la campagne.  JI y a actuellement trois  removed from their eontagious surround·inga
          cent.res de prévention organisés dans les dis-  and placed in the country. There are now three
          tricts de Montréal, Québec ct Trois-Rivières;  prevention centres situated in Montrenl, Que-
          plus de 1,075 enfants venant de milieux tu-  bec and Three Rivera district,s; about 1,075
          berculeux ont été p'll1cés dans des familles de  chil.dren of i.nfeeted abodes have been plnced
          cultivateurs de ces districts.  Le choix des fa-  with families of farmen; of adj'acent counties.
          mi.\les est confié au cmé et chaque mois, les  The selection of families is left to tho pnrish
          parents nourriciers doivent lui couduire les  priest and the foster-parents are obliged to
          eruants; lIne infirmière les visite aussi très sou-  ,bl'ing him the children once a month, a nurse
          vent et tous les soins médicaux lcur sont  visi,ts them frequently and medical a.ttcndance
          assurés en cas de IDi1ladie.         is given in Cl1ses of sickneB.'1.
            Plusieurs centres de puéricult\ll'e nouveaux  Many ehild welfare centres have bcen added
          sont ventlss'ajoutcr aux anciens el, la lutte
                                               to the exisbing ODes, and the camp:ügn against
          contre la mortalité infantile a déjà p oduit des
                                               il fn.ntilc  mOl'tality  hM  already  pl'Oduced
          résulwts remarquables. Des lahoratoires sont
                                               remarkable resnlts. Labol'l1!.ories arc nt tbe
          Il la disposition des médecins et des hrochures
          sont distribuées par milliers pour diITuser les  disposai of physicians and pamphlets arc dia·
          connaissances de l'hygiène ct enseigner il la  tributed by ,the thous!l.nd toteachtho popula-
          popuhtion les moyens de pl'éveni.r les mll'ladies  tion the beuefits of hygiene and the means of
          évitables.                           p.reveuting avoidable diseases.
                                    1
            Depuis quelques années, des "unités sani-  In the ln,st few years, "County Health Un.its"
          taires de comtés" ont aussi été orga,nisées. Ces  have also been organized. Thesc numbered :l9
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138