Page 255 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 255

B-FINANCES MUNICIPALES                 B-MUNICIPAL FINANCES

         La loi oblige toute corporation municipllie  The law obliges every municipal corporation
        n. transmettre ~u secrétaire de la. province, dans  ta scnd a. statement. of its operations to the
        le mois de janvier de chaque année, un état de  Provineial Secretai')', each J'ear in the month
        ses opérations. Les secréttJ"ires-trésoriera, qui  of January. The E;ecretGry-treasurers who refUBc
        refusent ou négligent de fournir les renseigne-  or neglect to give the information ~ked for on
        ments demandés sur les formules preBcl'ites,  the prcscribed forms may be sued under an
        sont passibles de répression, en vertu d'un arti-  article of the Municipal Code. I\.'1oreover the
        cle du Cude municipal. En outre, des fonction-  officers of the Bureau. of SIa.tiRtic8 may go to
        naires attachés au B~tTeau. des StatistiqUR.8 peu~  the defaulting secretary-treasurers, ut the
        vent sc rendre chez les seerétaires-trésoriel's en  expense of the corporation ""hich in turn bas
        défaut, aux frais de la corporation qui conserve  recourse fi.gainst its employee. The statisticH
        un reeours contre l'lon employé, Les st.a.tistiques  required relate to the value of the property
        exigées ont rapport à la valeur de la propriété  both taxable a.nd non-taxAble, the ares. in acres
        imposable ou non imposablej à l'étendue, en  of the land comprised in the munÎcipality, the
        acres, des terres de la municipalité j au nombre  numuer of taxpa.yors, the rate of assessments,
        des personnes taxées; au taux des cotisations;  the value of the pl'operty belonging to the cor-
        à la valeur des biens apparteno.nt à .la corpura~  pora.tion, the amonnt of the ordinary receipts
        tionj au chiffre des recettes ordinaires et de5  and loanB, the extent of indebterlness, the
        emprunts; a l'étendue des dett~s et obligations;  amounts received from the Government, thc
        a.Q."{ montants reçus du gouvemement;  3.Q."{  expenses incurred or any other statement
        dépenses encourUeM ou à tout autre état que le  which the Lieutenant-Governor in Council may
        lieutenant~gouverneur en conseil peut exiger.  require.
          La. province est orga.nisée en municipalités  The Province is organized into urban (127
        urbaines (127 en 1934) et en municipalités rura-  in 1934) and rural municipalities (1,325 in
        les (1,325 en 1934). L::l5 premières comprennent  19:H). The former include 102 town and 2.5 city
        102 corporations de viHe et 25 cités tandis que  corporatiollil. The countrYl which comprises 75
        les cflmpagnes, groupées en 75 comtés munici-  municipal counties, is divided into munici-
        paux, sont divisées en municipalités fonnées de
        paroisses, de cantons ou de parties de paroisses  paHttes formed of pa.rishes, townships or por-
        et de cantons au nombre de 1,023 et en villages  tions of pariflhes and townships, numbering
        dont le nombre atteint 302. Le total des muni-  1,023 and into vilItiges, numbering 302. The
       -.eipalités s'élève à 1,452.          total number of municipalities is 1,452.
              Il - Base de l'Impôt dans les corporations municipales de la province.
                 ll-Basia of Taxation in Municipal CorporatloD$ of the Province.

                                              t,·aiuo.tion des biens-fondE!
                      ~oIllb!e de-:::iumbtlI uf  ,                    1
                                              Alffl.e'lsment of Real Estate  Aul.fe:'l
                                                                         valeurs
          ANNltES                Acre!t            ImpOBll.bles     -1  impOSll.blelf
                     Personnes  de tene  1        ami/; e~t~mpté6  Non~   (l)
           YEARS               imposublea  Impoaabll'lI  telJ>po.rairenlent  imposables  ,  Otber
                     ~:~::s                                              Ta:la,ble
                                Acr.m of  Tlu:ahl..  Taxable but  Non~   Values
                     Ta1PlJ.yers  Taxable  1       Temporarily  taxable
                                 Land  1           Exernpted          1
                         TOUTES MtNWIPALITÉS-ALL MU}l;lCIPALITIES
                   ,
                                           •
                                                                          •
                                                                •
        1934 ..         :>82,968        2,184,:lfl8.606  93~90'1681  630,440,443  49,789,511
        1933..      (3,  455,294  21,303,702  2,192,44.6.982  105,1118,982  622,132,328  1  18,3'7S..1~4
        1932.      1   448,585  1  21.344,&U  2,226,143,786  100,860,868  625,766,018  J 43.004-,925
        1931       1   456,173  21,154,490  2,210,942,,)41  ll3,m,g.2!  592,685,839  !<2  12,535,139
        1930 .         458,234  21,168.835  2,451,644,170  97,94~,569  569,980,036  13,489,102
        1929.      1   4S3,IHS  21,140,518 j 2,357,128,772  92,:i76,669  545,613,694  9,!182,97;";
        1928        (3'  447,458  1  21,402.934  1,986,761,363  95,241,033  535,662,858  8,890.827
        1927 ..  "     635,119 !  21.MS.I7a  l,917,424,:H9    527,234,222  8,377,673
        1926, .    1   652,226  21.205.128  1,8!ol4,'>I05,7US  ')1,695,650 1  505,273,789  8.054,847
                                                    76,755,41S
        1925..         634,238  21,152,976 1 1,810,575,661  ' 72,650,892  491,266,352  .5,103.586
        1924.  '[       594,789  20,968,844  1,751,212,910  85,245,358  475,318,761  1  19,483,537
           (1) ImpOIiées en vertu de l'art. 698 et suivants du Code municipal dans les munîeipalitél:l ruralB$ et chap. 102.
        art. 523 et suivants de.~ S. R Q. (925), dans les cités et villes.-Talted under Att. /398 Md fnUowing of the Municipal
        Code, in ruralmunÎO;·jpll.lities a.nd Chap. 102, Art. 523 and following of the R. S. Q., 1925, in cities and towns.
           (2) Avant 1932, '\-lontréa.! n'a pas fourJU ce l'e01!eigDement.-I'revlolW to HJ32, Montreal did nat ~(ve this in-
        formation.
          (3) De HI29 à 11l33, le rapport des cit.b et villes ne donne que le nombre de pl'Oprlétaires.-From 1928 tv 19.33.
       -the report for eiti~ IUlÙ tù....-:n$ only giV08 the nUll"lhpt of propertv OWDers.
          Enrait de Stlltistique4 T1"1'1.I1I:~cipalf8, Québec.-Extrll.ct from 3fu.mripal 6"laCil1tic~, Quebec.
   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260