Page 186 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 186
15G ADMINISTRATION
pouvom Lt':GISLATIF LEGISLATIVE POWER
Le pouvoir légi.slatif est exercé concurrem- Legislative power is el(ercised concurrently:
ment: 1° par le lieutenant-gouverneur; 2° par 1. by the Lieutenant-Governor; 2. by an upper
une chambre haute, appelée conseil législatif; House ca.lIed the Lcgislative Council; 3. by a
3° par une chambre des députés, appelée assem- House of members called the Legislative
blée législative. Assembly.
Le lieutenant-gouverneur, au nom du roi, The Lieutenant-Governor in the King's
convoque, proroge et dissout la législature et name, convenes, prorogues, and dissolves the
sanctionne les lois adoptées par l'une et l'autre Legislature and sanctions the acts adopted by
des deux chambres. both Houses.
Le conseil légisfatif se compose de vingt- The Legislative Council consists of twenty-
quatre membres, nommés fi. rie par le lieute- four members appointed for life by the Lieut-
nant-gouverneur. Chacun d'eux repré&ente une enant-Governor. Each represents a specified
division territoriale déterminée. Le conseil territorial. division. The Legislative Council ie
législatif est présidé par celui de ses membres presided over by one of its members whom the
que lc lieutenant-gouverneur a désigné. Lieutenant-Governor has chosen.
L'assemblée législative se compose de 90 The Legislal,ive Assemhly consists of 90
députés, élus dans les 91 districts électoraux members elected in 91 electoral districts (Char-
(Charlevoix et Saguenay ne formant qu'un seul levoix and Saguenay form only one electoral
collêge électoroJ). L'assemblée législative est division). The legi.slative Assembly is presided
présidée par un député quc celle-ei a élu et qui over by one of its members elected by it and
porte le titre d'orateur; ce président reste en called the Speaker; he remains in office until
fonction jusqu'à l'élection de son successeur, the election of his 5uccessor at the opcning of
à l'ouverture d'une nouvelle législature. L'in- another Legislature. The indemnity paid to
demnité des membres des deux chambres est the members of both Houses is $2,500 p~r ses-
de $2,500. par session. Chacun des présidents sion. Both spe[Lkers receive an [Lnnue.l salary
reçoit un traitement annuel de $4,000., le pré- of $4,000. The speaker of the Legislative
sident de l'assemblée législative reçoit en plus Assembly also receives a lodging alloW[LDCe of
une indemnité de logement de $1,000. $1,000.
DIVISIONS TERRITORIALES TERRITORIAL DIVISIONS
La province est divisée: The Province is divided:
1° Pour les fins de la représentation dans 1. For the purpose of representation in the
l'assemblée législative, en 91 districts électo- Legislative Assembly, into 91 e1ectoru1 districts;
raux;
2° Pour les fins de la représentation dans le 2. For the purpose of representation in the
Conseil législatif, en 24 divisions; Legislative Council, into 24 di~'isions;
3° Pour les fins de l'administration de la jus- 3. For the administration of justice, into 25
tice, en 25 districts judiciail-es; j udicial districts;
4° Pour les fins de l'enregistrement, en 77 4. For registration purposcs, into 77 registra-
di~isions d'enregistrement; tion districts;
5° Pour les fins municipales, en 75 munici- 5. For municipal purposes, into 75 county
palités de comté et en municipalités locales municipalities and into local municipu1ities,
rurales et urbai nes i both rural and urban;
6° Pour les fins scolaires, en corporatio ns 6. For school purposes, into school munici-
scolairea-1,853 en 1933-34--(qui n'ont pas palitles-l,853 in 1933-34 (which have not
toujours les mêmes limites que les municipa- alway~ Lhe same limiL.s as the 10 cal munici-
lités locales). palities) .