Page 247 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 247
CHAPITRE VII CHAPTER VII
FINANCES PUBLIQUES PUBLIC FINANCES
SYNOPSIS CONSPECTUS
A-FINANCES PROVINCIALES A-PROVINCIAL FINANCES
1-MIHIST&U: DitS rIHAHOlt8 l-DIIP...nTWIlNT 0'- F1N"-NCB.
2-DItTrB PUBLIQIlB 2-PUBLIO DIlDT
a-R~V"'HIl~ ItT D!fJPICHAIlB 3-1l.IlVIlNI1It AND EVIlNDITURIt
"-Dn01Tft 80'~ LIlB ~U<':Gr.Îift,IONe. 4-DtM'I"B OH SI10CIlA810HB
6--Pn'PARA''NOH lOT VOTIC Du IIUDa~T 6--PlUa'/lBA.'l'ION AND .AOOPTION 01' IItJDOJ:T
B-FINANCES MUNICIPALES B-MUNICIPAL FINANCES
C-FINANCES SCOLAIRES C-SCHOOL FINANCES
P-FiNANCES MUNICIPALES ET SCOLAIRES P-MUNICIPAL AND SCHOOL FINANCES
E-REVENU NATIONAL E-NATIONAL INCOME
A-FINANCES DE LA PROVINCE A-FINANCES OF THE PROVINCE
)-MINISTtRE DES FINANCES (I) )-THE DEPARTMENT OF FINANCE (1)
En 1951,le nom du "départ:ementdu Trésor" In 1951, the name of the "Trea8ury De·
a été cbnngé en celui de "miniHtt,re des Fiuan- parLment" was ohangee! La that of "Deplut-
oos"; le tr660rier de la Province est lIUl.intenant ment of Finance"; the Provinoia.l Tl'eLtSurer
désigné sous le titre de "ministre des Finances" is now called "Minister of Finance" and
et l'assistant-trésorier, sous le titre de "sous- the Assistant-Trrasurer, the "Deputy [Min-
ministre des Pinancos". isler of Finanuo".
Le ministère des Finances, sous la dirootion The Department ot Finance, under the diroo-
d'un membre de l'Exécutif, l\ la haute surveil- tion of a mamber of the Exeoutive, is chargOO
lance des finlLnooB de la Province. Ils'intéresse, with the supervision of the fl.nlLnces of the
de ce fait, li la per06ption du reveuu et au Province. The collection of Provincial Revenue
contrôle du budget. Tons les autres départe- and the oont.rol of tbe Budget LlJ'e therefore
ments en dépendent pour l'encaissement et la directly under its authority. AlI the other
distribution des fonds publics. Les revenns departmenta are dependent on it for the oollec-
des taxes ou des ciroits iroposés en vertu de tion and distribution of public moneys. The
lois provinoiales sont versés, par les offioiers revenue from taxes or du tiea, levied under the
désignés, nu crédit du mini.~tro, ordinairement Provinclallawa, ia depoaited by the officials i.n
li. la banquo dn district do pl'rception et un charge, to the oredit of the Minister of Finan06,
état de 06S dépôts lui est tramanis périodique- genemlly in a hank in the distriot where receiv-
ment. Le pn.iemaot des deniers publics est 00, n.nd a al;a,tement of such deposits is trans-
effootué il. même le fonds consolidé du revenu mitted regularly to tbe Treasury Department.
en vertu d'lUI mandat du lieu tenant-gou ver- The payment of public moneys is affeote<! out
neur. Tout paiement est fo.it par un chèque of the Consolidated Revenue Fund upon a
officiel portant la signature du ministre ou du warrant from the Lieutenant-Governor. Ail
Bous-ministre et celle de l'o.uditeur. Celui-<lj paymonts are made by an official choque ben.r-
olassifie les crédits et les mandats spéciaux et ing tbe signature of the Minister or the Deputy
voit li. ce qu'o.ucun =dat ne soit &nis pour Minister and tbat of the Auditor. The latter
une dépense non autorisée par 10. Léb"Ïslature oLassifies the credits and special wo.rrants n.nd
(l) s. TI. Q., 1041, ch"p. 71 at72. (1) Q. R. 8.,1041, CMp. 71 nnd 72.