Page 270 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 270

252             r'fNANCES PUBLlQUES-PUBMC FINANCES

            B-FINANCES MUNICIPALES                B-MUNICIPAL FINANCES
                 I-BASE DE L'IMPOT                   l-BASIS OF TAXATION
         Le Bureau Provincial des Statistiques de-  The Provincial Bureau of Statistics requires
       mande à toute corporation municipale de lui  every municipal corporation to send it, eallb
       transmettre chaque année, un état de ses opé-  ycar, a statement of îts operations,  The
       rations.  Les aecrétaires-trésoriers qui refusent  .'>e(~retary-treasurerswho refuse or negleet to
       ou négligent de fournir les renseignements  give the information asked for on the pres~
       demandés sur les fannules pre;,crites, sont  cribed fonns may be sued under an article of
       passibles de rép:resBioD, en vertu d'un article  the Quebee Bureau of Statistics Act (R.S. 1941,
       de la Loi du Bureau des Statistiques de Qupbeo  C. 247). Moreaver the officers of the BW'eau
       (S.R. 1941, chap. 247).  En outre, des fonc-  of Stntistks ma}' go to the defaulting secretary-
       tionnaires attachés au Bureau des Slatisliques  trea1;urers, at the expense of tbe corporation
       peu."eut se rendre chez les secrétaiJ:es-tréso-  'whicb in tum has reoourse against its employee.
       riers en d€faut, aux frais de la corporation qui  The statistic~ required relate to the value of
       conserve un recours contre !'Ion employé.  Les  the property both taxable and non-taxable,
       statistiques exigées ont rapJXlrt à la valeur de la  tbe a·rea in a·cres of thf:: land comprised in the
       propriété imposable ou non imposablej Al'éten-  municipality, the number of taxpayers, the
       due, en acres, de3 terres de la municipaIit6j au  mte of assesHments, the value of the property
       nombre des personnes taxées; au taux des coti-  belonging to the corporation, the amount of
       sations; à la. valeur des biefiB appartenant à la  the ordinary reeeipts and loans, the extent of
       oorpomtion; au chiffre des recettes ordinaires et  indebtednels, the amounœ received from the
       des empruntsi à l'étendue des dettes et obliga-  Government, the  e},:pense~ incurred or any
       tions; aUX montants reçus du gouvernement;  other statementwhich thc Lieut.enant...Governor
       aux dépenses encourues ou à tout autre état que  in Council may require.
       le lieutenant-gouverneur en conseil peut exiger.
         La. Province est organisée en municipalité~  The Provinee is organized into urban (158
       urbaines (158 en 1949i et en municipalités  in 1949) and rural municipalitifls (1.425 in
       rurales (1,425 en 1949). Loo premières com~
                                            1949).  The fonner include 128 town and .30
       prennent 128 corporations de ';oille et 30 cités
                                            city eorporations.  Thf:: country. which COl11-
       tandis que les campagnes, groupée.'> en 76 com-
       tés municipaux, sont divisées tm municipalités  priEes 76 municipal counties. is divided into
       fonn€ies de parois...<>.es, de cantons ou de parties  municipalitie~ famled of pa.rishes, townships
       de paroi~es et de cantons au nombre de 1,097  or portions of parishes and w'.\'"llships, üumber-
       et en villages dont le nombre atteint 328.  ing 1,097 and into village!., numbering 328.

              9-Bue de l'impôt dan. le. corporations municipales de la Province.
                9-Ba.ia of Taxation in Munlcipal Corporation. of the Province.
                                              Evaluation de. biena-fonde
                              Nombre de       Aaeatlment of ReaJ. E.tate  Autree
                               perllOnnea                               valeurs
                                                   Impo.ables
               ANN1f:E8        ~:~~:.            maie exemptés  Non.   jmpo~ables
                                                                          (!)
               YEARS             -      ImpolabJee  temporairement  impoMl.blee  Other
                              NurnbeJ' 01  -         -         -        Taxable
                              Taxpayen
                                         Taxable  Tallable but  Non-    Values
                                                  Temporarily  taxable
                                                   Exempted
                         TOUTES MUNICIPALITtS-ALL MUNICIPALITIE8
                                            •         •         •         •
       1935......•..•••... .... ......  694,51n  2.173.591.643  97.252,925  537,245.22&  50.447,559
       J936 ... _•••..... , ......... ....  1;92,534  2,146.101,583  99,837.040  638 ,230, 706  53.268,251
       1937..... , . , ,         592,443  2,129,594,112  100.402.530  647.676,361  50.290,946
       J938.•........ ::::::::::::::::  601, 316  2.144.048.879  93.283,6134  652,457.323  51.3.11,272
       19~9... , ••.......••....... .. ,..  608.641  2,158,165,948  100.254,703  664,234,351  53,556.262
                                 619,761  2.190.931,24';l  8S.6Fl8.942  675,382.283  53.796,090
       1941.. •..•. .. ... ...... .. ' ....  û24,614  2,222.825.311  87. 6fS7, 730  1l99,471.673  .55,348.3JIi
       194.0............ ............ '"
       HI42.... .. ' ...............  642,5a6  2,262.977,961  &1.572,103  714,230.801  56.626,262
       1943.•.. .... ........ ..,  (2)  2,306,425.191  ••  6\H.27.~  768.740.51)-1  (2)
       IM4 .. ,.. ...... ..  .. , ......  (2)  2,342,876.610  63.IM ,Qü'l  780,427,SOI  (2)
       1945..         .....       (2)   2.436,210.R84  43 ,932. 5fi3  790, 2.'il. 413  (2'1
         (1) ImrOllée, en vertu des art. 698 et auivantB du Code,  (1) Taxed under Art. 698 &nd folloWlnJl: of the Muni
       municipa daD.ll lea municipalités ruralœ et cba.p. 23~,  cipaJ Code in rural municipa.}itiefl a.nd Chap. 233, Art
       .rt. 523 et. suivants defl S. R. Q. (194.1), dans les citéa et  523 alld 10110wiDa of the R.s: Q., 1941, in citi(':ll 81ld f.owne
       vilJ~.
         (2) Chiffres compilés POUl' Les municipalitéa  lUI1loI.  (2) Fiaurea eompi'oo or rural munioipalities only.
       fleulement.
   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275