Page 40 - Annuaire Statistique Québec - 1949
P. 40

24                   GOUVERNEMENT-GOVERNMENT
                  B-GOUVERNEMENT                         B-GOVERNMENT

                   I-POUVDIR EXECUTIF                    I-EXECUTIVE POWER
            Le pouvoir exécutif est attribué à \ID lieute-  Tho exeeutive power lies with a Lieutena.nt~
           nant-gouverneux t agissant a.u nom du roi et  Governor, a.cting in the name or the King and
           IO\JB la reaponsabilité d'un conseil exécutif. Le  under the responaibility of an Executive Coun-
           Heutenant-gouverneur eBt nommé par le gou-  cil. The Lieutenant-Govemor iB named by the
           vernement du Canada et reçoit un traitement  Government of Canada. and receives an a.nnuaJ
           annuel de $10,000, payable par celui-ci.  salary of SlO,OOO'J payable by the la.tter.


                  I-Liste des lieutenants-gouverneurs et date de leur nomination.
                    I-List of LieutenBnt-Governon and Da te of Appointrnent.

           Bir Narciase-F. Belleau .....•..• _  1867  Bir François Laqelier ....•.••...••..••.•••• , .. 1911
           Hon. Ren6-~doul:lrdCs.rOll.. .. .. •• .• •• •. .. .• .•• 1873  " P.-tvari.tte Leblano  191~
            ..  Luo Llltellier de SllÎnWust ..........•.... 187~  .. Cho.rll!!ll Fit.patriok........•...•...•..•..•.• lQ18
            ..  Th6odore RobitllÎUe       187g  Hon. Loui.,.PhiUppe Brodeur  , •.....••.•••.... lQ2S
            "  L.•F. Rodrigue Ma.I!I8On   1884-  "  Narcilll!le Pérodeau        1924
            ..  Aug\ate--RéoJ AngeR ...••••..••••••••••. 1887  Sir Lamer Gouin.........•••..•.....••.••..... 1~9'
           BirJ.-Adolphe ChaDluu          1892  Ron. HenTY GeorKe Carroll..•..••.•.•••••...... 1929
           .. Louil!l-A. JeUé. . • •• •• •• . • •• •. •• •• •. •• • • ••• 181)8  ..  EL-L. Patenaude ........••..••.....•.•... 1004
            .. C.~A.-P.e.nto.1êonPelletier..••.....•......••. 1908  Bir Eu,séne Fîaet....••••.••.•..•.•..•..•....••• 19311

             Les membres du Oonseil exécutif ou ministres  The members of the Executive Council or
           sont nomm(js par le lieutenant-gouverneur et ministers are appointed by the Lieutenant-
           doivent faire partie de l'une ou de l'autre des Governor and mu~t he members of either the
           deux chambres. Le membre du Conseil Exé- Legielative Council or the Legislative A.sembly.
           cutif qui occupe le poste reconnu de premier The member of the Exeeutive Council hQIding
           ministre est de droit president du Conseil the recognized poBition of Prime Minister is
           Ex(jcutif.                           ex-officio President of the Executive Counci1.
             Sans prejudice des indemnités et des alloca-  Without prejudice to the sessional indemni-
           tioDB législatives, le premier miniatre reçoit ties &ad allowances the Prime Minister r~
           annuellement une indemnité de $10,000 et une ooives annuall.y an indemnity of $10,000 pll18
           uJ1ocation de $4,(XX) pour frais de repz{isen- an allowance of $4,(XX) for entertainrnent ex-
           tion; chacun des ministres à  portefeuille penses; each minister "With portfolio reeeiveB
           reçoit annuellement une indemnité de $6,000 annually an indemnity of S6,(XX) plus an allow~
           et une allocation de $2,(XX) pour frais de ance of $2,(XX) for entertainment expenses and
           rep~sentation et chacun des ministreFI sans each member without portfolio, aD indemnity
                                                of $2,()(X) plus an a,uowallca of $2,000 for enter-
           portefeuille, une indemnitéde $2,000 et une a1 4
           location de $2·,000 pour frais de représentation.  tainment expenseB.
             Au dépnté qUi occupe le poste reconnu de  To the member oooupying the reoognized p0-
           chef de l'oppoeition dans l'Assemblée Législ&- sition of Leader of the Opposition of the Legis-
           tive, il est accordé annuellement, en plus des lative Assembly is granted a.nnually, over and
           indemnités et uJ1oœtions l~slatives, une in- aboYa the sessionaI indemnities a.nd aUowances,
           demni«! de $6,000 et une alIocatiou de $2,000 an indemnity of $6,000 p1uo ll.U oJlOW1l.llllO of
           pour frais de représentation.        $2,(XX) for enterta.inment expenses.
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45