Page 114 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 114

100                           POPULATJON

               12-EMPLOYf.S À GAGES                   12-WAGE-EARNERS
            Pour les fins du recensement, l'expression  For the census, the expression lOwage-earner"
          "employ~ à guges" d~signe tout individu tm·  means any individual working on a salary or
          va.iUant à salaire ou à gages, qu'il soit directeur  wages, whether he be director of a bank or of
          d'une banque, d'illl établissement industriel ou  an industrtal esrobHshment or a workman. The
          journa.Iier,  Les employés à gages famlent le  wage-eo.merB form the wast important of the
          plus important des trois groupes qui consti-
                                               three groups of the population having iL remu-
          tuent la population ayant une occupation
          rémunéréej les deux autres sont composés res-  nemtive occupa.tion; the other two consist
          pectivement par les employeurs et par ceux qui  reBpectivelyof employers a.nd of persans working
          travaillent pour leur propre compte.  for th~lr 01\'11 acoount.
           Chaque "employé à gages" était tenu de  Ea.ch "wage-eamer" was ohligeù ta report
          déclarer tous 600 gains ainsi que le nombre de  his ea,rningf>, as weIl as the numb~r of weeks
          semaines d'activité, y compris les vacances  he was employen, including paid holidays,
          payées, durant les douze mols précédant la  during the t\\'elve manths prooedîng the date
          date du recernement.  Les employeurs, les  of the census.  Employers, persans working
          personnes qui trav"flillent pour leur propre  far their own accollnt and the members of
          compte et les membres d'une famille tra.-  family working without pay are excluded, by
          vailli.nt sans paie sont, par définition, axclus
                                               definition, from this compilation.  By "earn-
          de cette compilation.  Par "gains", on entend
                                               ings" are meant money received as commis-
          la somme d'argent reçue en sa.laire, gages,
                                               sion ar in payment of piece work as weIl as a
          commission ou rétrihution à la. piÀce, mais
                                               salary or wages, but not the incorne from in-
          non le revenu de placements, de pension ou
          de compensation.                     vestments, a pension or compensation.
           La mo)~ennedes gains est calculée d'après le  Average ea,rnings are calculated aecording to
          nombre des employés à gages qui ont déclaré  the number of wage-earners reporting earTIL."lgs.
          des gain",  La faible moyenne de la province  :1fainly because of the low earnings reported
          de Quéhoo, comparativement à celle de l'On-  by the rural population, average earnings in
          tario, du :Manitoba et de la. Colombie-Britan-
          nique s'explique, pour une bonne pa,rt, par les  the Province of Quebec are Iower than in
          ga.ï.ns peu élevés déclarés par la population  Ontario, Manitoba and British Columbia.
         rurale.

            58--Employés à gages (1), moyenne des gains et moyenne des semaines
              d'activité, au Canada, par provinces, du 1er juin 1940 au 2 juin 1941. ~
            58--Wage-Earners (1), Average Earnings and Average Weeks Employed, in
                   Canada, by Provinces, from June ht. 1940 to June 2nd, 1941.


                                          Total des    Moyenne d~      Moyenne de
                                       employés à gages   go.jns        semaines
                                            -             -            de travail
                   PROVIl\'CES            Tota.!         Average
                                        Wage-earners    Earnings        Average
                                                                     'Weeks Eruployed
                                      HdII1mes  Femmes  Hom~es  Femmes  Hommes  Femmes
                                        -       -      -      -       -      -
                                       ro.'1ale  Feruale  ~Iale  Fema!e  :Male  Female
                                  ... ,  8,934  4,031  •  594  $  292  38.01  40.68
         ~~j~~~~:::::::::::::::~~S~~Ù~·.:: ....  101,626  30.993  865  376  40.33  40 ..~2
         N.~Brunswick,.,... , ........ , .......... , .  71,092  22.686  765  3.5  38.37  39.~3
                                                        919
         8~i~j~':::::::::::::::::::::::::::::::::  604.025  211.373  1.112  427  40.60  40.74
                                              274,320
                                                                574
                                                                      43.00
                                       818.227
                                                                             41.31
         Manitoba.......••. ,", .. , ..............  117.569  42,365  984  458  40.94  40.19
         Saskatchewan..... ,., ........ , .•. , , ......  94.026  34,553  770  374  39.20  38.89
         Alberta, ... , .. , .. , .....•.... , .. , , .... ".  108.941  32.897  919  475  40.25  39.96
         Colombie B......•..••..• B.C., .. , ........  192,917  46.223  1,047  558  39.91  39.36
                                      2,U7,357  699,441  0"     '0.   41.31  40.67
                                            1
           (1) Agés de 14 ans et plus et ne comprenant plU" les  (1) Il, y€ar" ot ~~e and over, (Jar j(Jl'1udir::g person.:'! on
         p8Œonnes en ser.ice actif.           . Aet.j\'{· ~enke.
          lfudiiJl'ile ReCfmSelTHm/ du Callada, Vol. VI.  E':f/hlh CCl!~U~ 'Ji Cc.TlGda, Vol. VI.
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119