Page 267 - Annuaire Statistique Québec - 1918
P. 267
FINANCES DE LA PRlJVINCE-FlNANCES OF THE PROVINCE 229
PRtPARATION ET VOTE DU BUDGET PREPARATION AND ADOPTION OF THE BUDGET
Les estimations budgétaires sont prépMées The estimates are prepared by the depart-
par les ministères et soumjse~à l'Exécutif avant ments and submitted to tbe Exec1/tive beCore
chaque session du parlement. A une séance du eacb session of the Legislature. At a Cabinet
cabinet, les miniBtres exposent Il'urs prévisions meeting, the Ministers state their require-
et les discutent; le trésorier joue le rôle du criti- ments wbich are discussed; the Treasurer acta
que et propose les réductiollll en tenant compte as cntic and proposes reductions in view oC
des reyenus probables. Mais c'est le cabinet the anticipated revenue. The final decision,
qui décide en dernier res~ort. Le budget ainsi however, rests with the Cabinet..The Budget
éqwlibré est impnm6 et une copie en est distri- thus balanced is pnnted and copies are dis·
buée aux députés. L'AssC'mblée législ'l.tive, tributed to the Members. Tbe Legislative
réunie en comilé des subS1;de8 sur proposition Assembly, sitting as a commitlee of 8upply
du trésorier, étudie les erédits un '" un. L'oppu- upon motion of the Treasurer, studies the es-
sition fait des observations et les député~ se timates one by one. Tbe opposition may
mêlent il, la discussion mais ne peuvent proposer- makI' observations and the Members take part
une mesure suscitant une dépense ou un chan- in the discussions, but they cannot propose a
gement da,ns J'appropriation des crédits CM ils measure cl1Uing for an expE'.nditure or for any
n'ont pas la responsabilité des dépenses. Le change in the appropriations as they have no
ministre intéressé répond a,ux critiques et pré- responsibility in the matter. The responsible
cise. La chambre peut diminuer ou rcjl'ter cer- Ministers reply to criticisDlS and give expla.na-
tAins articles mais en pratique les crédit~ pré- tions. Thc Assembly rnay reduee or strike
parés par l'Exéculif sont adoptés sans modifi- out claUlles but in practice, the credits are
cation. L'autorisation du comité des subsides adopted as prepared by tbe Executive. The au-
n'est pas suffisante pour permettre l'exécution thorization of the commiUee of supply is insuf·
du budget Amême le fonds consolidé du revenu, ficient to allow budget expensrs to be paid from
il fa,ut en plus le vote du comicé des voies el the Consolidated Revenue Fund. the vote of
mOY(Jlls. the commWeeon ways andmean8 iBalso required.
Certains erédits appel&l sttllutaires ont été Certain estimates known as sla/u/ory have
fl.utoridéë une fois pour toutes; la Chambre les been authorized once for ail; the Assembly
cOMtate seulement. Ils comprennent l'intérêt merely takes note of them. They include the
de la dette publique, le fond/! d'amortissement, intere.'lt on the public debt, the sinking fund
le traitement de l'orateur des deux chambres the salaries of the Speakers of the two Huuses
et celui des functionnaires permanents, l'indem- and of the permanent employees, the sessioDAI
nité des députés, certl\ins subsidC'S A l'Instruc- indemnities of the Mcmbers, certain subsidies
tion pub(ique, une partie des Crais d'adminis- for education, a portion of the costs of tbe
tration de la justice, des subventions A l'agri- administration of justice, grantd to agriculture,
l'ulture des dépenses affectées il. l'entretil'n des expenditure for the maintenance of roads and
chemins et diverses chargeg sur le revenu. several eharges against the revenue.
Le budget supplémentaire est voté de la The Supplementary Budget is voted in the
même manière que les erédits réguliers pour le same manner as the regular estimates for
D..lOntant des dépenses jugées néc(,'ssaires et whatever expenditures may be round necessary
pour lesquelles il n'a pas été prévu de erédits and for which insufficient provision has been
suffisants. made.
La compilation relative aux budgets annuels Matter concerning the annual budgets is
~e retrouve au début des statuts de chaque ses- cont~ined at the beginning of the Statutes oC
sion. La. cédule "A" dédigne le budget ,;upplé- each Se~sion. Schedule A con tains the supple-
mentaire et la cédule "B" les crédits réguliers mentary budget and Schedule B tbe regular
pour l'exercice suivant; les crédits statutaires estimates for tbe following year; the statutory
n'y sont pas mentionnés. Le discours du budget, credits are not mentioned. The Provincial
prononcé par le trésorier, énonce certaines Treasurer's budget speech deala with matters
considérations sur les subsides. Les Comptes in conoection wi th the subsidies. The Public
pldJlics, publiés par le trésorier, renferment un ACcOl~n!S published by tbe Treasurer give full
relevé complet de tom; les crédits que le gouver- inCormntion conccrning the credita at the Gov-
nement a eus il. sa disposition pour 1& ré~ie de crnment's disposa! Cor the admini~tration of
la province. Mais le document officiel indi- the Province. However. the official document
quant les articles proposés au vote de la Légis- containing the elause.~ submitted to the Legis-
lature, C'€dt le budget lui-même tel qu'imprimé lature for its sanction is the Budget itse!f as
pour les député>!. Drinted for the Members.