Page 118 - La Généalogie retrouver ses ancêtres
P. 118

Aux États-unis, la  plupart  des noms  français ont été déformés
                                 ou  tour  simplenlent  traduits.  Pour  les  reconnaître, vous  devez  les
                                 prononcer à haute voix  et faire preuve d'imagination. En voici quel-
                                 ques exemples:  Lashua,  pour  Lajoie;  Tayo,  pour  Taillon;  Basker,
                                 pour Bousquet; Dusty, pour Dastou; Parody, pour Paradis:  Scambo,
                                 pour  Arcliambault;  Rocker, pour  Bercier; Coleman, pour Charbon-
                                 neau;  Strikefoot, pour  Frappier; Shortsleeves, pour  Courtemanche;
                                 Brookes, pour Rousseau, et  Liitlevirgin,  pour Thivierge. Le prénom
                                 Herménégilde se retrouve transformé en Harmony Argyll.


                                 Les prénoms
                                      Aux  XVIle et XVIIIe siècles, on ne donnait qu'un seul prénom
                                 lors  du  bap~êmc.  Les  plus  usités  étaient  Pierre,  Paul,  François,
                                 Chartes,  Nicolas,  André,  Mathieu,  Mathurin.  Jacques.  Jean-
                                 Baptiste,  Joseph,  Étienne,  Marin,  Martin,  Tgnace,  Guillauiiie,
                                 Michel, René, Louis,  Laurent,  Augustin, Thomas,  Robert  et  Tous-
                                 sainr, pour  les  garçons, et  Marie, Anne, Madeleine,  Jeanne,  Fran-
                                 çois~, Marguerite,  Louise,  Josephte,  Élisabetli,  Ursule,  Thérèse,
                                 Hélène,  Xainte, Gerieviève, Suzanne, Catherine, Véronique, Mathu-
                                 rine  et  Barbe, pour  les filles.  À  quelques except.ions près,  ces  pré-
                                 noms n'ont rien perdu de leur popularité de nos joiirs.
                                      VOUS  constaterez,  au  cours  de  vos  recherches, que  certains
                                 prénoms  sont  interchangeables.  Par  exemple,  Judith  est  parfois
                                 employé pour Marguerite,  Isabelle  pour Élisabeth, Rose  pour Rosa-
                                 lie, Monique pour Véronique,  Angélique  pour Angèle ou  Marie  des
                                 Anges.  Chez les garçons,  Hypolite  est  souvent retriplacé par  Paul.
                                 et Napoléon  par Paul ou par  Léon. Hypolite et  Onésime sont attri-
                                 bués aux filles comme aux garqons, ce qui n'arrange  rien!
                                      Parfois, un  enfant  bapiisé  sous un  prénom  est  inhumé  sous un
                                 autre.  Pourtant,  l'âge  de  l'individu  et  les  noms  des  parents  nolis
                                 indiquent  qu'il  s'agi1 bien  d'une  seule  et  mêrne personne.  Dans  le
                                 doute,  vous  devrez  recueillir  les  actes  de  baptême  de  tous  les
                                 enfants du  couple, et  les dates  de  leurs  mariages et  de  leurs  décès
                                 respectifs.  Vous  constaterez  alors que chacun  trouvera  sa place er
                                 que votre problème  sera facilement  résolu.
   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123