Page 66 - Demo
P. 66


                                    64
LE
CHA\u00ceNON
\u00c9T\u00c9
2023
Robert
Serr\u00e9
un
passionn\u00e9
d
histoire
Traducteur,
correcteur
et
chercheur
 passionn\u00e9,
Robert
Serr\u00e9
est
d\u00e9c\u00e9d\u00e9
\u00e0
Ottawa
le
27
d\u00e9cembre
2022
apr\u00e8s
une
longue
maladie
Il
est
l
auteur
de
 plusieurs
dictionnaires
bilingues
ainsi
que
de
nombreux
documents
sur
l
histoire
locale
et
la
 g\u00e9n\u00e9alogie
de
 plusieurs
 familles
de
la
r\u00e9gion
d
Ottawa
Il
 fut
\u00e9galement
actif
au
sein
d
organismes
vou\u00e9s
\u00e0
l
histoire
et
au
 patrimoine
local
Alain
Otis
dipl\u00f4m\u00e9
en
traduction
(Laval
1976)
membre
agr\u00e9\u00e9
de
l
\u2019ATI0
(1978)
a
\u00e9t\u00e9
traducteur
au
Bureau
des
traductions
(1976-2006)
et
enseignant
\u00e0
l
Universit\u00e9
de
Moncton
(2002-2019)
Alain
Otis
Je
viens
d
apprendre
la
triste
nouvelle
du
d\u00e9c\u00e8s
de
Robert
Serr\u00e9
M\u00eame
si
 je
le
connaissais
depuis
plus
de
40
ans
 je
ne
l
ai
vu
cependant
qu
une
seule
fois
\u00c0
mon
arriv\u00e9e
\u00e0
Ottawa
en
1976
 je
travaillais
avec
des
coll\u00e8gues
qui
avaient
\u00e9tudi\u00e9
\u00e0
l
Universit\u00e9
d
Ottawa
Ils
connaissaient
Robert
Serr\u00e9
qui
\u00e9tait
traducteur
au
Conseil
national
de
recherches
du
Canada
 J
avais
pris
l
habitude
de
fouiner
chez
Desmarais
&
Robitaille
rue
Dalhousie
\u00e0
l
\u00e9poque
le
meilleur
endroit
pour
s
\u00e9quiper
en
dictionnaires
 J
y
ai
achet\u00e9
son
Lexique
de
l
\u00e9nergie
solaire
que
 j
ai
toujours
d
ailleurs
En
1978
 j
ai
\u00e9t\u00e9
re\u00e7u
membre
agr\u00e9\u00e9
de
l
Association
des
traducteurs
et
interpr\u00e8tes
de
l
Ontario
(ATIO)
et
 j
ai
toujours
mon
certificat
sign\u00e9
par
Robert
Serr\u00e9
J
ai
ensuite
quitt\u00e9
Ottawa
et
ma
carri\u00e8re
m
a
orient\u00e9
du
c\u00f4t\u00e9
du
Nouveau-Brunswick
et
du
Manitoba
La
recherche
m
a
remis
en
contact
avec
M
Serr\u00e9
En
1984
 Jean
Delisle
avait
publi\u00e9
 Au
c\u0153ur
du
trialogue
canadien
Cette
br\u00e8ve
histoire
du
Bureau
des
traductions
m
avait
ouvert
\u00e0
l
histoire
de
la
traduction
sujet
des
plus
attachants
surtout
pour
un
traducteur
Qui
plus
est
historien
en
herbe
 j
avais
commenc\u00e9
mes
\u00e9tudes
en
histoire
J
ai
donc
entrepris
mes
premi\u00e8res
recherches
qui
portaient
sur
les
traducteurs
en
chef
\u00e0
Ottawa
avant
la
cr\u00e9ation
du
Bureau
de
la
traduction
 Je
manquais
d
outils
\u00e0
Moncton
mais
 j
avais
appris
que
M
Serr\u00e9
faisait
des
recherches
g\u00e9n\u00e9alogiques
Je
lui
ai
donc
\u00e9crit
lui
demandant
de
me
trouver
la
date
de
d\u00e9c\u00e8s
de
deux
de
ces
personnages
MM
Laframboise
et
Desaulniers
\u00ab
Bien
s\u00fbr
\u00bb
qu
il
me
r\u00e9pondit
et
 je
recevais
peu
apr\u00e8s
les
renseignements
demand\u00e9s
Il
m
a
fait
cependant
une
mise
en
garde
\u00ab
Si
 jamais
vous
allez
\u00e0
Ottawa
consultez
l
Index
des
s\u00e9pultures
du
cimeti\u00e8re
Notre-Dame;
vous
y
trouverez
des
tas
de
choses
int\u00e9ressantes
 Attention
cependant
il
s
y
est
gliss\u00e9
des
erreurs
 Ainsi
vous
verrez
que
M
Laframboise
est
d\u00e9c\u00e9d\u00e9
en
1943
mais
en
r\u00e9alit\u00e9
c
est
en
1923
\u00bb
 J
ai
moi-m\u00eame
apport\u00e9
la
correction
dans
l
Index
au
crayon
En
2002
 je
passe
\u00e0
l
enseignement
\u00e0
l
Universit\u00e9
de
Moncton
Entre
la
pr\u00e9paration
de
mes
cours
 je
parviens
\u00e0
glisser
quelques
p\u00e9riodes
de
recherche
sur
l
histoire
de
la
traduction
car
 je
n
ai
 jamais
abandonn\u00e9
le
sujet
Un
matin
de
 juin
2008
 je
suis
aux
Archives
nationales
\u00e0
Ottawa
avec
mon
fils
Louis
Il
est
8
h
30
\u2013
 j
arrive
t\u00f4t
parce
que
je
veux
tirer
le
maximum
de
mes
s\u00e9jours
toujours
trop
courts
dans
la
capitale
f\u00e9d\u00e9rale
\u2013
et
 je
vois
dans
le
registre
\u00e0
l
entr\u00e9e
que
Robert
Serr\u00e9
est
pass\u00e9
 juste
avant
moi
 Je
raconte
l
histoire
\u00e0
Louis
et
 je
lui
dis
que
 je
vais
essayer
de
le
trouver
Bien
s\u00fbr
que
 je
le
trouve
Il
se
souvient
de
moi
\u00ab
Otis
oui
c
est
vous
 je
pensais
avoir
affaire
\u00e0
un
Serbe
ou
\u00e0
quelqu
un
d
Europe
centrale
\u00bb
qu
il
me
dit
sur
un
ton
humoristique
\u00ab
Mes
excuses
dis-je
mais
comme
vous
voyez
 je
suis
Canadien
fran\u00e7ais
comme
vous
et
depuis
une
dizaine
de
g\u00e9n\u00e9rations
\u00bb
Nous
avons
 jas\u00e9
comme
\u00e7a
pendant
une
heure
de
traduction
d
histoire
et
de
recherche
g\u00e9n\u00e9alogique
dans
le
corridor
du
3e
\u00e9tage
des
 Archives
Que
du
bonheur
Voil\u00e0
c
est
mon
petit
t\u00e9moignage
sur
Robert
Serr\u00e9
un
de
nos
illustres
pr\u00e9d\u00e9cesseurs
en
traduction
doubl\u00e9
d
un
passionn\u00e9
d
histoire
IN
MEMORIAM
La
section
In
Memoriam
permet
de
rendre
hommage
aux
personnes
qui
ont
marqu\u00e9
la
communaut\u00e9
franco-ontarienne
et
qui
nous
ont
quitt\u00e9
r\u00e9cemment
Robert
Serr\u00e9

                                
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70